sábado, 9 de junio de 2012

ESTUDIANTES DESARROLLAN UN TRADUCTOR PORTÁTIL DE LENGUA DE SIGNOS A LENGUA HABLADA

La lengua de signos es, sin duda la lengua natural para las personas sordas a la hora de comunicarse entre sí o con oyentes usuarios de la LS. Pero si encontramos a una persona oyente que debe comunicarse con una persona sorda sin conocer su lengua, tenemos, sin embargo, una barrera de comunicación evidente. Para hacer frente a esa situación, un grupo de estudiantes de ingeniería y tecnología del diseño industrial de la Universidad de Houston han creado MyVoice, un prototipo de un traductor de lengua de signos americana (ASL). MyVoice es un dispositivo portátil que incorpora un micrófono, altavoces, tarjeta de sonido, cámara de video y monitor de tv. Su funcionamiento es sencillo, la máquina se apoya en una superficie plana y dura, donde la cámara puede "leer" los movimientos de la mano de una persona sorda. Un microprocesador reconoce los signos individuales, los estudia, procesa, traduce y luego de forma audible repite el mensaje para que la persona oyente que escucha a través del altavoz pueda entender el contenido del mensaje. A la inversa, también funciona y MyVoice puede registrar un mensaje hablado de una persona oyente, que luego se traduce en una serie de imágenes de configuraciones y signos en ASL, que se muestran en su pantalla. De esta manera, puede ser utilizado tanto por personas sordas como oyentes, con la finalidad de comprenderse mutuamente. Hasta el momento, como sólo se trata de un prototipo, sólo es capaz de traducir una frase "Un buen trabajo, pumas (equipo deportivo de la universidad)". Y aunque les queda por hacer muchísimo trabajo hasta lograr que MyVoice logre traducir óptimamente el 100% de los mensajes, ha sido suficiente, sin embargo, para ganar el primer premio de los proyectos de estudiantes en la American Society of Engineering Education (ASEE). Aunque los estudiantes responsables del proyecto MyVoice ya se han graduado, se espera que el que el equipo seguirá trabajando en mi MyVoice. "Tenemos que trabajar muy duro, y esperamos poder trabajar conjuntamente con alguna empresa del sector para que pueda darnos esa experiencia que nos hace falta para desarrollar MyVoice como un producto real y factible", dice Sergio Allemann, un miembro del equipo. "Queremos demostrar a la comunidad que esto va a funcionar". Ya existe un producto similar conocido como el AcceleGlove, que trabaja como traductor, pero en un solo sentido, de lengua de signos a palabra hablada. Se utiliza incorporado acelerómetros para determinar cómo están formados los movimientos y las configuraciones de las manos del usuario, y luego lo expresa mediante texto escrito o palabras habladas. Fuente: Universidad de Houston

0 comentarios:

Publicar un comentario

cntador de vistas