viernes, 30 de noviembre de 2012

La compañía sorda "Seña y Verbo" interpreta "Música para los ojos"

El grupo de teatro sordo “Seña y Verbo” se ha llevado un palo esta semana cuando se anunciaba la suspensión del proyecto de construcción de una nuevas instalaciones para el teatro sordo en México. Pero ni siquiera eso es suficiente para detener su actividad. El grupo estrenaba hace unos días sú última producción. En "Música para los ojos" han querido hacer una obra de teatro “sobre la música que sólo pudieran interpretar actores y actrices sordos y sordas". En una entrevista, su propio autor, Sergio Bátiz, reconoce que para esta puesta en escena decidieron no utilizar lengua de signos mexicana, ni la palabra. "No se habla nada en las historias, se trata sobre las cosas que suceden y lo que hacen los personajes". Reconoció cómo los actores sordos de Seña y Verbo, Eduardo Domínguez, Roberto de Loera y Lupe Vergara, participaron en el proceso creativo, "nos juntábamos para decidir las historias que nos gustaría contar para los niños preescolares, que es a quienes está principalmente dirigida la obra, aunque es para toda la familia". Precisó que él seleccionó la música para estas historias, "los personajes los fuimos haciendo entre todos utilizando esa habilidad que ellos (los actores sordos) tienen tan maravillosa de contar las historias sin necesidad de palabras". Los tres actores sordos Eduardo, Roberto y Lupe demuestran en su actuación una extraordinaria capacidad para dar vida, muchas veces con sus manos, a los variados personajes de las cuatro historias de "Música para los ojos", entre otros un pez, un pájaro, un borrego o una nave espacial. Abre el "concierto" con Antonio Vivaldi, "La tempestad en el mar"; en esta agitada escena marina un pez diferente a los demás logra integrarse al banco de peces donde vive; cuatro medusas conspiran contra una anguila, le echan montón y resultan electrificadas, y una familia de delfines convierte aquella agitación en divertimento. Luego sigue "La pequeña fuga", de Johann Bach; parece estimular a un par de polluelos hermanos que, dándose ánimos uno al otro van aprendiendo a volar; empiezan desde cero, entrampados juntos, se ayudan e impulsan hasta lograrlo extendiendo las alas, planeando en el cielo. Web: http://www.teatrodesordos.org.mx/senayverbo/

Cocina malagueña en LSE

Laboratorio de Sabores, una nueva empresa malagueña ofrece cursos de cocina en Lengua dee signos española. Una nueva empresa malagueña dedicada a la gastronomía realiza estos días unos cursos sobre la materia estos días en la ciudad. Su primer proyecto ha sido poner en marcha unos grupos de introducción a la cocina que se han realizado desde el lunes 19 al sábado 24 de noviembre. En ella los y las asistentes han podido participar en 13 talleres diferentes de cocina de forma gratuita: Taller de Novatos, Taller de Cocinillas impartido en lengua de signos española, Cocina Vegetariana, Taller de Coctelería, o Peque Chef que está destinado a los niños, entre otros. Laboratorio de sabores se encuentra en el Soho malagueño. Este local cuenta con una cocina que tiene capacidad para una docena de participantes, un comedor, para después degustar lo cocinado y una pequeña tienda con productos ecológicos, fondant y asiáticos.

ACCESO AL MERCADO LABORAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD A TRAVÉS DE: TV CONECTADA

ACCESO AL MERCADO LABORAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD A TRAVÉS DE: TV CONECTADA El potencial creado con los televisores de última generación que se pueden conectar a Internet abre enormes posibilidades para la prestación de nuevos servicios a los usuarios. Investigadores de la ETSI de Telecomunicación han visto cómo ese potencial puede facilitar la integración social de las personas con discapacidad. En ese ámbito, nace el proyecto INLADIS, Plataforma multipantalla para la Integración Laboral de las Personas con Discapacidad, una plataforma con servicios para la integración laboral de este colectivo, desarrollada en el marco de la Cátedra Indra-Fundación Adecco de investigación en Tecnologías Accesibles de la Universidad Politécnica de Madrid. Se caracteriza por la existencia de pantallas híbridas que son capaces de recibir y de mostrar contenidos que llegan tanto de la red tradicional de difusión (TDT) como de la red de banda ancha (Internet). Quiere ser una plataforma de televisión en la que personas con diferentes discapacidades puedan acceder a servicios tales como teleformación y ofertas de empleo y, por otra parte, los propios empleadores y cualquier ciudadano podrán obtener información sobre discapacidad e integración laboral. Los usuarios de esta nueva plataforma definirán el modo de interactuar con el interfaz en el momento de registrarse y especificar el tipo de ayudas técnicas que precisa. Por ejemplo, las personas sordas y con discapacidad auditiva pueden beneficiarse de vídeos de lengua de signos y de subtítulos, ya que ambos tipos de información están incluidos en el estándar. Una de las funcionalidades más destacadas de la plataforma es el acceso a ofertas de empleo, que se incorporan en tiempo real cuando son editadas por el personal de la Fundación Adecco. Este proyecto pretende contribuir a la integración laboral de las personas con discapacidad, que constituyen un colectivo especialmente vulnerable en coyunturas como la actual, dado el deterioro del mercado laboral. FUENTE: Observatorio de la Discapacidad

jueves, 29 de noviembre de 2012

LAS PERSONAS SORDAS PODRÁN COMUNICARSE CON LAS INSTITUCIONES EUROPEAS EN TIEMPO REAL

LAS PERSONAS SORDAS PODRÁN COMUNICARSE CON LAS INSTITUCIONES EUROPEAS EN TIEMPO REAL El Parlamento Europeo y la Comisión han aprobado la puesta en marcha de un proyecto piloto que va a permitir que millones de personas sordas o con problemas de audición de la UE dispongan en tiempo real de un intérprete de lengua de signos para todas sus necesidades de comunicación con las instituciones públicas dentro de la Unión Europea. Esta iniciativa se basa en un sistema informático, accesible desde internet, teléfonos inteligentes y tabletas. Se trata de un proyecto que, en opinión de la eurodiputada popular de Illes Balears Rosa Estaràs, constituye todo un hito en el camino para lograr la plena igualdad de todos los ciudadanos y cumplir el compromiso de la UE de que cualquier persona tenga acceso directo a las instituciones. En la actualidad, no existe un sistema de comunicación para los ciudadanos con problemas de audición, lo que requiere disponer de un intérprete de lengua de signos para acceder a las instituciones, provocando enormes esfuerzos organizativos y económicos. Este proyecto piloto garantizará la directa comunicación de acceso a todas las instituciones de la UE para casi un millón de ciudadanos sordos y de 60 a 80 millones de personas con dificultades auditivas que utilizan diferentes lenguas de signos. El objetivo de este proyecto es desarrollar una plataforma de tecnología y servicio que puede ser utilizado por cualquier persona con sordera o problemas de audición para poder disponer de un servicio de interpretación en tiempo real a través de un servicio de subtítulos y de intérpretes de lengua de signos. En una primera fase del proyecto se va a analizar cómo se comunican en la actualidad con las instituciones públicas las personas sordas e hipoacúsicas. Después se creará un servicio de traducción en tiempo real y la plataforma de interpretación. Rosa Estaràs destaca que este proyecto viene a dar respuesta práctica a lo que el Parlamento Europeo y otras instituciones europeas han aprobado a través de distintas normas y en la propia Estrategia Europea sobre Discapacidad de cara a asegurar la plena igualdad de todos los ciudadanos europeos. Fuente: Mallorca Diario

Sugerencias para que el personal médico se comunique con los pacientes sordos

Uno de los problemas en la medicina es la existencia de una posible barrera en la comunicación entre los proveedores de atención médica y los pacientes sordos o con dificultades auditivas. El Dr. Colin Driscoll, experto de Mayo Clinic en otorrinolaringología, está disponible para hablar sobre la barrera del lenguaje e incluso ofrecer sugerencias a los médicos para los pacientes con dificultades auditivas. Los pacientes que no escuchan bien o que son sordos, por lo general, requieren algún tipo de ayuda para comunicarse durante las citas médicas a fin de que los médicos y otros trabajadores de la salud los entiendan y se eviten malos entendidos. Esto, generalmente, se logra a través de un intérprete para sordomudos, de un servicio de transcripción asistida por computadora, de un dispositivo para telecomunicación o del material escrito. "Son muchos los pacientes que han perdido bastante la audición y realmente luchan por seguir una conversación, aunque no siempre lo admitan", comenta el doctor Colin Driscoll, otorrinolaringólogo de Mayo Clinic. "Los proveedores de atención médica generalmente no reconocen esta situación, no desean o tampoco pueden invertir más tiempo con el paciente para lograr que la comunicación sea completa". Imagen: El contacto visual entre el médico o la enfermera y el paciente es la clave de la comunicación. "El contacto visual entre el médico o la enfermera y el paciente es la clave de la comunicación", dice James Cartledge, paciente sordo de Mayo Clinic. "El médico debe dirigirse directamente al paciente porque el intérprete hace su trabajo interpretando lo que el profesional dice", señala Cartledge. "Yo debo mirar al intérprete para recibir la información, pero también alterno la mirada hacia quien habla". Es fundamental que la comunicación sea buena para que los pacientes entiendan los detalles importantes sobre los medicamentos, las cirugías y otros procedimientos, añade. "Los pacientes sordos o con dificultades de audición deben sentir que tienen derecho a solicitar explicaciones claras de los intérpretes, de los médicos y del resto del personal de la salud; pero, por su parte, lo primero que deben hacer los empleados del área de la salud es tomar las medidas necesarias para garantizar que la comunicación sea buena", acota el doctor Driscoll. El Dr. Driscoll ofrece las siguientes sugerencias a los proveedores de atención médica para comunicarse con las personas sordas o con deficiencias auditivas: * Estar consciente de cualquier dificultad auditiva y captar la atención del paciente antes de empezar a hablar. * Mirar al paciente a la cara; hablar más lentamente, separando cada palabra; y articular de manera clara. * Disminuir, dentro de lo posible, el ruido de trasfondo y si el paciente solo oye poco, preguntarle amablemente si escucha y entiende la información. * Transcribir la conversación mantenida con el paciente y ofrecerle información escrita sobre la evolución del tratamiento y cualquier otro dato que se haya intercambiado. La información escrita es muy útil, incluso para los pacientes que escuchan normalmente, explica el doctor Driscoll. "Si tanto los proveedores de atención médica, como los sistemas médicos conocen más sobre las dificultades que enfrentan los pacientes sordos y con problemas auditivos, entonces disminuirá la presión para autodefensa en estos pacientes", dice el doctor Driscoll. "Al ofrecer a los proveedores de atención médica los medios para comunicarse también se facilita y hace más eficiente su labor, con menos frustración para todos". http://www.elnuevodia.com/

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Orange completa la instalación de Bucles Magnéticos para personas con discapacidad auditiva en sus tiendas propias

El sistema consiste en la transmisión de la señal directamente al audífono para reducir los ruidos de fondo y mejorar la calidad de la comunicación • En total, 22 tiendas situadas en A Coruña, Alicante, Barcelona, Córdoba, Madrid, Málaga, Murcia, Navarra, Valencia, Valladolid, Vizcaya, Sevilla Tenerife y Zaragoza disponen ya de esta nueva tecnología • En España hay más de un millón de personas con discapacidad auditiva que se podrán beneficiar esta tecnología en las tiendas propias de Orange Madrid, 27 de noviembre de 2012.- Orange (www.orange.es) ha completado la introducción en sus tiendas propias de sistemas de escucha para mejorar la accesibilidad e interacción de sus dependientes con las personas que precisan de sistemas de apoyo para mejorar su audición. En total, 22 tiendas de la operadora situadas en A Coruña, Alicante, Barcelona, Córdoba, Madrid, Málaga, Murcia, Navarra, Valencia, Valladolid, Vizcaya, Sevilla, Tenerife y Zaragoza disponen ya de esta nueva tecnología. Los Bucles Magnéticos o Sistema de Lazos de Inducción permiten la transmisión de la señal directamente al audífono. De este modo, se reducen los ruidos de fondo, la reverberación y otras distorsiones acústicas mejorando la calidad del sonido y la calidad de la comunicación entre dependientes y personas con problemas auditivos. La iniciativa se enmarca en su plan de Responsabilidad Social Corporativa (RSC) para el año 2015, que contempla la búsqueda de soluciones que permitan un acceso a la tecnología en igualdad de condiciones para aquellos usuarios con necesidades especiales. En España hay más de un millón de personas con discapacidad auditiva que se podrán beneficiar de esta tecnología en las tiendas propias de Orange. Para llevar a cabo esta adaptación en sus tiendas, Orange ha implantado la tecnología de Sistemas de Lazos de Inducción modelo PDAML1/K comercializado por Onda Educa. Un paso más por la accesibilidad para todos La instalación de bucles magnéticos en las tiendas Orange se suma a otras iniciativas llevadas a cabo por la operadora para mejorar la accesibilidad en las nuevas tecnologías para las personas con discapacidad. Además del lanzamiento de un catálogo de productos accesibles, para que el usuario encuentre el dispositivo que mejor se adapta a sus necesidades, la compañía ha lanzado varias aplicaciones móviles destinadas a mejorar la accesibilidad en el uso de la tecnología móvil por parte de las personas con discapacidad auditiva. Así, por ejemplo, Colourcall permite asociar cada uno de los contactos de la agenda móvil a un color. Esto permite identificar fácilmente quién llama o envía un mensaje en cada momento. Además, aquellos usuarios que hayan descargado la aplicación Melovibe pueden configurar una vibración personalizada, además de definir el color y el flash. Melovibe permite componer melodías para asignarlas a los contactos deseados. Se trata de otra aplicación que permite a colectivos con discapacidad mejorar su calidad de vida gracias a la tecnología. Acerca de Orange Orange es la marca de referencia del Grupo France Télécom, uno de los principales operadores de telecomunicaciones del mundo. En España, la compañía ha finalizado el tercer trimestre del año 2012 con más de 13,2 millones de clientes, a los que ofrece servicios de telefonía móvil, fija, Internet de banda ancha y TV por ADSL, tanto para particulares como para empresas. Con un claro enfoque hacia la innovación, Orange sitúa al cliente en el centro de toda su actividad, cuyo fin es poner a su disposición productos sencillos, útiles y de última generación con las máximas garantías de calidad y servicio. Para más información, visite http://acercadeorange.orange.es/somos-responsables/accesibilidad-e-innovacion/diseno-para-todos/

martes, 27 de noviembre de 2012

El Instituto Cervantes lleva a través de un concierto la LSE a todo el mundo

El instituto Cervantes ha llegado a un acuerdo con la cantante Rozalen cuyos conciertos y canciones son interpretadas y traducidas a lengua de signos española para llevar su espectáculo “música para los ojos” a personas sordas y oyentes de todo el mundo. La cantante que presentaba su último tema hace sólo un mes «80 veces», ha tenido una gran aceptación. El vídeo en Youtube, ha recibido más de 100.000 visitas. Tanto la cantante como la intérprete que “interpreta” la canción en LSE, Beatriz Romero, ha querido con este tema rendir homenaje a las personas sordas. Un tributo que recientemente se trasladaba a Valencia. En la sala valenciana Wah Wah se colgaba el cartel de «completo». Además, una convención de personas sordas aprovechaba el evento para organizar un encuentro y asistir al mismo.

Cuentan actores sordos historias fantásticas sin señas ni palabras

México, 25 .- En "Música para los ojos" "quería hacer una obra de teatro precisamente sobre la música que sólo pudieran hacer actores sordos", expresó el escritor y director de esta obra de la compañía Seña y Verbo, que inició una nueva temporada los fines de semana en la Sala Chopin. En entrevista, Sergio Bátiz explicó que para esta puesta en escena "decidimos justo no utilizar lenguaje de señas ni usar la palabra, no se habla nada en las historias, se cuentan con las puras acciones las cosas que suceden y lo que hacen los personajes". Reconoció cómo los actores sordos de Seña y Verbo, Eduardo Domínguez, Roberto de Loera y Lupe Vergara, participaron en el proceso creativo, "nos juntábamos para decidir las historias que nos gustaría contar para los niños preescolares, que es a quienes está principalmente dirigida la obra, aunque es para toda la familia". Precisó que él seleccionó la música para estas historias, "los personajes los fuimos haciendo entre todos con creación en grupo en parte utilizando esa habilidad que ellos (los actores sordos) tienen tan maravillosa de contar las historias sin necesidad de palabras". Los tres actores sordos Eduardo, Roberto y Lupe demuestran en su actuación una extraordinaria capacidad para dar vida, muchas veces con sus manos, a los variados personajes de las cuatro historias de "Música para los ojos", entre otros un pez, un pájaro, un borrego o una nave espacial. Abre el "concierto" con Antonio Vivaldi, "La tempestad en el mar"; en esta agitada escena marina un pez diferente a los demás logra integrarse al banco de peces donde vive; cuatro medusas conspiran contra una anguila, le echan montón y resultan electrificadas, y una familia de delfines convierte aquella agitación en divertimento. Luego sigue "La pequeña fuga", de Johann Bach; parece estimular a un par de polluelos hermanos que, dándose ánimos uno al otro van aprendiendo a volar; empiezan desde cero, entrampados juntos, se ayudan e impulsan hasta lograrlo extendiendo las alas, planeando en el cielo. Bátiz detalló que en esta historia "se tomó el símil que hay con la fuga, que es un tema pequeñito que empieza y se va haciendo muy grande hasta que está toda la orquesta interpretando, quisimos hacer eso con los dos pájaros que en principio no saben volar y de a poquito aprenden hasta que pueden hacerlo realmente bien". Después un niño y su familia pasean en auto, no es un viaje urbano sino en el campo, sin prisas, hay tiempo para todo, la "Sonata para piano" de Ludwing van Beethoven se funde con esta historia, donde se ve al niño y al borrego con el que sueña, creando un ambiente de placidez. "Un viaje al espacio", con música de Felix Mendelssohn, su obertura de las Hébrides, es tal vez la historia más fantástica de las cuatro que cobran vida en "Música para los ojos"; se puede ver desde la astronauta que con ayuda se enfunda el traje espacial, hasta el viaje interplanetario donde todo se anima y cobra vida. Sergio Bátiz, quien interpreta en la obra al director de la orquesta, expresó: "para mí es un privilegio poder trabajar con Seña y Verbo, es una de las compañías más estables que hay en el país y son actores profesionales, es un gozo trabajar con ellos, es un equipo muy generoso y muy sólido". El director dijo que espera seguir con ellos, aprendiendo la Lengua de Señas, cada vez un poco más, "porque uno aprende primero poquitas cosas y luego ya cuando quiere hablar para dirigir te das cuenta de que hay que trabajar más el idioma para poder transmitir ciertas sutilezas". Externó que "a mí me da mucho gusto poder practicar, poder aprender más cada vez en los ensayos y en las funciones, es algo que he disfrutado mucho", aprender la Lengua de Señas Mexicana que es el idioma de los sordos. Regresando a la obra "Música para los ojos", cuya temporada seguirá sábados y domingos a las 13:00 hasta el 13 de enero de 2013 en la Sala Chopin, dijo que la búsqueda de la unión entre las imágenes y la pantomima de los sordos, con la música, "la encontramos en el ritmo, al unirnos con el ritmo que tienen las piezas que teníamos nos iba dando la estructura de las piezas, la búsqueda fue por ahí". "No queríamos ilustrar la música", sino sentir, identificar "las emociones que a mí me provocaba y cómo percibía esa música, hablándolo ya más en términos teatrales, porque era la manera en que lo íbamos a traducir nosotros, así fue como lo fuimos encontrando, era un diálogo de ida y vuelta", aseguró. "No era yo diciéndoles cómo sonaba la música, era yo contándoles qué percibía de la música y luego me decían lo que sentían de esta estructura que nos iba proponiendo la música, entonces íbamos de ida y regreso, siempre retroalimentando", agregó Bátiz. Todo ello, abundó, hasta encontrar justo un punto medio, "la unión entre lo abstracto que puede ser la música y las sensaciones que le puede dar al oyente, y las imágenes que los sordos pueden crear conociendo, compartiendo la misma sensación". "Justo el teatro se volvió el punto de unión, para ellos el teatro es su herramienta principal y lo único que nos aportaba la música era ese sentir que les compartía, la estructura y el ritmo que tenían en este respirar que se dice tiene la música, la respiración que tiene una pieza se volvía la respiración de estos personajes", recordó. Sergio Bátiz hizo una cordial invitación a los niños sordos y sus familias a ver "Música para los ojos", que es una obra muy especial. Como saben las obras de Seña y Verbo son para público sordo y para público oyente, y "para mí siempre es un gozo invitar al público sordo a que venga a ver nuestra obra, porque me interesa muchísimo la retroalimentación y lo que sienten y perciben de nuestro trabajo". http://rotativo.com.mx

La historia del noticiero del silencio

La lengua de señas es la 'voz' que utilizan los presentadores, todos sordos, para dar las noticias. Colombia - En el set hay un gran alboroto; sin embargo, no se escucha nada. Mario Santacruz parece nervioso y el sudor de sus manos amenaza con desteñir las señas que apunta a la cámara. Este comunicador social de Inpahu debe presentar, desde el silencio de sus gestos, los pormenores de la reestructuración del aeropuerto Eldorado, pero falla. Vuelven a grabar. Mario sobresale por una cola de caballo que hace juvenil su aspecto y por los manotazos de desespero. Con una combinación de movimientos de sus manos expresa que no se siente cómodo y que quiere prepararse mejor: no es fácil ser presentador de noticias, y más si no se oye. Sus compañeros se acercan a aconsejarle; no entiendo, pero es claro que tienen una discusión con todo el rigor periodístico y profesional del caso. Tras unos instantes, Mario retoma con autoridad su lugar y lanza un 'ok' con el pulgar. "Estos son los sordos más ocupados del país", dice Hilda Bedoya, funcionaria del Instituto Nacional para Sordos (Insor) y directora de Capital Noticias En-Señas, al referirse al grupo de cinco presentadores de este informativo, que se volvió una nueva, particular e incluyente apuesta de Holman Morris, gerente del Canal Capital. La razón de ser del espacio, que se transmite los domingos a las 12 del día, es brindar, a través de un medio masivo, información de interés y de actualidad local y nacional a estas personas que por su condición no pueden llegar a ella. "Ha habido una lucha por acceder a la información por televisión; solo en 2003 la Comisión de Televisión expidió un acuerdo en el que quedó a voluntad del operador cuál sistema de acceso implementa. Muy cómodamente, al tener esta libertad, ellos eligieron el close caption, explica Hilda, quien opina que es insuficiente dado que el lenguaje natural de los sordos es el de señas, no el español escrito, y quienes saben leer no lo hacen a la velocidad que sugieren estos recuadros. Las luces vuelven a encenderse y el equipo de producción no se preocupa porque haya silencio en el estudio. El turno es para Vladimir Claros, un erguido periodista, también de Inpahu. Este hombre es el único de los cinco presentadores que estrena ropa en cada noticiero. Al resto parece no importarle más de lo necesario su aspecto, por lo que instan a Vladimir, entre risas, a no ser tan vanidoso. Ante los reclamos, él responde que respeta a quienes lo están viendo y que por eso siempre va bien vestido, además, dice sentirlo necesario por la segunda carrera profesional que está estudiando: Derecho. Vladimir sobresale esta vez por un bléiser verde opaco y una ajustada corbata roja atravesada por líneas blancas, pero más que por su pinta, él es fácil de reconocer porque es el más expresivo de todos. ¨Va a mil por hora¨, cuenta Marta Lenis, intérprete de señas y lenguaje. Vladimir Claros, comunicador social y estudiante de Derecho, en plena presentación de noticias. Diego Santacruz / EL TIEMPO Novedoso espacio Noticias Capital En-Señas no tiene precedentes en Colombia. En América Latina, según Hilda, países como México y Argentina cuentan con informativos presentados por intérpretes, pero no hay reporte de sordos presentando un noticiero. "Nuestro trabajo no es el de intérpretes, somos traductores porque tomamos la información que hace Canal Capital para los oyentes en español oral y la pasamos a lenguaje de señas", comenta Geovanny Melendres, el único lingüista sordo del país, egresado de la Nacional. El grupo de presentadores lo completan el comunicador social Juan Carlos Nieto y la estudiante de Pedagogía infantil de la Pedagógica Jenny Judith Vergara. Por los pasillos del canal muchos colegas aprenden, por gusto, los movimientos que deben hacer con las manos para saludar, felicitar o agradecer a estos guerreros que se atreven a robarle al periodismo diario una pizca de silencio. Óscar Murillo Mójica Especial para EL TIEMPO

lunes, 26 de noviembre de 2012

La Universidad de la Laguna incluye un curso de "Introducción a la Lengua de Signos Española"

SVisual mejora sus prestaciones

La plataforma de videointerpretación SVIsual ha mejorado las prestaciones de su servicio y ya es accesible desde cualquier dispositivo, navegador o versión de Fash Player. Además permite un nuevo acceso al servicio web en el que se puede ver la imagen del videointérprete a pantalla completa. SVIsual entre sus novedades ofrece la posibilidad de un nuevo acceso al servicio web que soluciona los problemas de acceso desde cualquier ordenador, con cualquier navegador y con cualquier versión de Flash Player. Además desde ahora SVIsual pone a disposición sus usuarios/as un nuevo acceso al servicio web en el que se puede ver la imagen del videointérprete a pantalla completa. Para hacerlo se debe pulsar en el botón “Pantalla completa” que se encuentra a la derecha encima de la caja del chat. Para ampliar información: www.svisual.org

Chile será sede de la Cuarta Reunión del Comité para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad

Chile será sede de la Cuarta Reunión del Comité para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad • “Forjando una América Inclusiva” es el lema de esta cuarta reunión que reúne a representantes de los países de la región. Los días 27, 28 y 29 de noviembre Chile será el país anfitrión de la Cuarta Reunión del Comité para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad, CEDDIS. Los países representantes de los Estados parte ante el CEDDIS, corresponden a 18 naciones de la región que han ratificado la Convención Interamericana para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. La presidencia del CEDDIS corresponde a Lenín Moreno, Vicepresidente de la República del Ecuador; la primera vicepresidencia corresponde a María Ximena Rivas, Directora Nacional del Senadis - Chile y la segunda vicepresidencia corresponde a Ramón Alemán, Director de la Secretaría Nacional de Discapacidad, Senadis – Panamá. El CEDDIS cuenta con una Secretaría Técnica que es parte integrante del Departamento de Desarrollo Social y Empleo de la Organización de los Estados Americanos, OEA. La visita de los expertos y de las delegaciones extranjeras, se transforma en un importante aporte y traspaso de experiencias para nuestro país y para los países participantes, siendo además una gran oportunidad para dar a conocer los avances de Chile en materia de inclusión social de personas con discapacidad. Países integrantes del CEDDIS Argentina Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Haití México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Uruguay Venezuela

domingo, 25 de noviembre de 2012

El cribado auditivo neonatal es escaso en las áreas rurales en China

Los programas de detección de la pérdida auditiva en recién nacidos se han implementado con éxito en las ciudades chinas, sin embargo, no ocurre lo mismo en las zonas rurales. Un estudio reciente pretende fomentar la implementación de los programas de cribado auditivo en neonatos también en las áreas rurales de China. En el estudio se realizaron cribados auditivos a 11.568 bebés de cinco comarcas de la provincia china de Hubei. El protocolo del programa de detección de la pérdida auditiva consistía en dos fases de pruebas de emisiones otoacústicas evocadas transitorias, tras las cuales, se realizaban pruebas de respuesta auditiva del tronco del encéfalo. Los resultados de las pruebas de audición realizadas indican que 10.665 recién nacidos (el 92%), tenían una audición normal, y 903 neonatos (el 8%), tenían un alto riesgo de padecer pérdida de audición. Asimismo, aunque 8.190 bebés (el 71%), superaron la primera fase de las pruebas, en la segunda fase, 135 recién nacidos mostraron resultados negativos, y a 90 bebés de los 135 (el 67%), se les confirmó el diagnóstico. Finalmente, se diagnosticaron 58 casos de bebés con pérdida de audición, y se constató que la incidencia de la pérdida auditiva congénita entre los neonatos de las áreas rurales era del 0,5% (58 de 11.568). Fomentar el cribado auditivo Este estudio, realizado a gran escala para detectar la pérdida auditiva neonatal en las zonas rurales de la provincia china de Hubei, demuestra que el porcentaje de cribados auditivos y el índice referencial para detectar bebés de alto riesgo son muy escasos en las áreas rurales de China. Los investigadores instan al gobierno a tomar medidas urgentes para fomentar los programas de cribado auditivo neonatal en las zonas rurales. El estudio fue realizado por el departamento de otorrinolaringología del Hospital Tongji, de la Universidad de Ciencia y Tecnología Huazhong, Wuhan, en la provincia china de Hubei. Fuente: www.ncbi.nlm.nih.gov Más informatión: La detección de la pérdida auditiva en niños: Cuanto antes mejor Índice elevado de recién nacidos en China con pérdida de audición

El ruido de fondo afecta a las personas con pérdida de audición

Los oídos de las personas que padecen pérdida de audición funcionan de forma distinta cuando existe ruido de fondo, en comparación con los de las personas con audición normal. El ruido de fondo hace que los oídos de las personas con discapacidad auditiva funcionen de forma distinta, según indica una investigación estadounidense. “Cuando se está inmerso en un entorno ruidoso, las neuronas del oído interno deben trabajar más porque se expanden demasiado”, explica Kenneth S. Henry, investigador postdoctoral del departamento de ciencias del habla, lenguaje y audición de la Universidad de Purdue. “Sería como si encendiésemos una docena de televisores al mismo tiempo e intentáramos fijarnos en un solo programa. El resultado será difuso porque las neuronas se distraen con tanta información”. “El estudio confirma que no existen cambios sustanciales, aunque se tenga una pérdida de audición, en cuanto al modo en el que las neuronas procesan los sonidos en entornos silenciosos, sin embargo, si se añade ruido, observamos que el proceso de codificación de la estructura temporal se deteriora”, comenta Henry. Mientras que en investigaciones anteriores los experimentos se realizaron en entornos silenciosos, en este estudio se midieron una serie de marcadores fisiológicos en chinchillas tanto en ambientes silenciosos como con ruido. Algunas de las chinchillas del estudio tenían una audición normal mientras que otras tenían una pérdida de audición coclear. Se emplearon este tipo de roedores porque tienen un registro auditivo similar al del ser humano, y el ruido de fondo generado simulaba lo que las personas pueden oír en una habitación atestada de gente. Cambios en respuesta al sonido “En estudios previos acerca de cómo el oído interno procesa el sonido, no se descubrió la relación entre la discapacidad auditiva y el deterioro temporal del proceso de codificación de las fibras nerviosas auditivas, que trasmiten el mensaje del oído interno al cerebro”, explica Michael G. Heinz, profesor asociado en la Universidad de Purdue. “La diferencia es que estos estudios se realizaron en entornos silenciosos, pero cuando se llevan a cabo las mismas pruebas en ambientes ruidosos, existe una diferencia física en la forma en la que las fibras nerviosas auditivas responden al sonido”. En el proceso auditivo, el oído interno filtra los sonidos hacia una serie de conductos que los van sintonizando en distintas frecuencias, y estos conductos varían en base a la frecuencia sintonizada. En un sistema auditivo sano, estos conductos son puntiagudos y concéntricos, pero cuando existe una discapacidad auditiva se ensanchan y se encuentran más dispersos. “Ahora sabemos que uno de los efectos fisiológicos de la pérdida de audición es que las fibras nerviosas auditivas se distraen precisamente cuando hay ruido de fondo”, añade Heinz. Los resultados se publicaron en la revista Nature Neuroscience. Fuentes: www.purdue.edu y www.upi.com

sábado, 24 de noviembre de 2012

Las estrellas de la música incorporan la lengua de signos a sus coreografias

Lady Gaga, la estrella del pop, más famosa del momento y que está colocada en el número 1 de ventas en todo el mundo con su álbum Nacida así es la última que ha decidido incluir la lengua de signos en sus actuaciones especialmente dedicadas a las personas sordas. Pero no la única. Otras como Katy Perry también lo hará próximamente. Y es que los cantantes conocen mejor a su público a través de medios como YouTube. Allí fue precisamente donde Gaga se emocionó al ver como personas sordas de EE.UU traducían su música a la Lengua de Signos Americana. Gaga ha decidido aprender la Lengua de Signos Americana con un profesor particular. Una fuente cercana a la cantante dijo al periódico The Sun: "Lady Gaga ya hizo campaña por los derechos de la población gay en Estados Unidos y ha hablado sobre cuestiones políticas como la inmigración. La cantante de 25 años, ya ha incluido con anterioridad a un experto en lenguaje de signos en alguno de sus conciertos para que traduzca las letras a sus fans sordos, y el año pasado en un concierto en Washington comentó su admiración por esa lengua.

“No es solo escuchar, es tener talento”

El Teatro México, de Quito, acoge el Festival de Cine Sordo que se efectúa por primera vez en Ecuador y en América Latina. Las butacas del establecimiento se coparon. Lo particular de la sala es que el público se comunicaba por medio de señas. Estuvieron familias enteras. La noche del sábado pasado se presentó el documental "See what i'm saying" (Mira lo que digo) que cuenta la historia de 4 artistas sordos que demuestran que la deficiencia no traba su creatividad, en el que aparece C.J. Jones. En la historia está Bob, baterista de la única banda sorda de rock en el mundo; Robert, actor y activista que padece de VIH; Tl, cantante con deficiencia auditiva que grabó su primer álbum titulado "Not deaf ecough" (No es lo suficientemente sordo) y C.J. Jones, comediante afroamericano que dejó Estados Unidos para conversar con el público sordo y oyente de Ecuador. Jones nació en St. Louis, Missouri. A los siete años padeció de meningitis y perdió la habilidad de escuchar. Actualmente usa un dispositivo con el que puede escuchar un 70%, pero se considera "orgullosamente sordo". Su lengua es el lenguaje de señas. ¿Por qué decidió ser actor? Nací para ser actor, siempre me gustó el teatro, las películas, la televisión. Es algo que me llamó desde dentro. Estoy orgulloso de ser una persona sorda. Tengo una conexión fuerte con mi cultura sorda. Yo siento que puedo encajar en el mundo de los oyentes o sordos. También está la actitud de la persona con la que estás, si la persona te acepta o no. Si ven más allá de que soy sordo o no, de que soy afroamericano. ¿Afrontó trabas como actor? Hice un solo para la comunidad sorda y fue exitoso, pero cuando pasé a la comunidad de oyentes fue difícil porque las personas oyentes no entienden los chistes de los sordos, entonces tuve que entrenarme para llegar a una audiencia oyente. Me gusta contar historias a través del humor. Lo he hecho por 30 años y he actuado frente a sordos y oyentes. Lo difícil ha sido entrar en las películas, en la televisión. He logrado cosas, pero no es suficiente, mi respuesta ante esto fue formar mi propia compañía "Sing World Tv", el mundo de las señas por televisión. ¿Por qué se habla de una cultura sorda, no es una discapacidad? Es una cultura porque nosotros tenemos una lengua propia. Tenemos bares, escuelas para sordos, familias sordas. En América hay 35 millones de personas sordas, que implican a individuos totalmente sordos, pérdida parcial de audición y aquellos que tienen aparatos en sus oídos. Para ser parte tienes que compartir experiencias de vida, el lenguaje de señas. Incluye padres sordos con hijos que oyen. Incluso los profesores, que pueden escuchar y que tienen una pasión por las lenguas van a convertirse en miembros de por vida de esa comunidad. Por estas razones podemos decir que nuestra cultura es rica. No hay problema de unirse a las personas que oyen. Es algo extraordinario. ¿Cómo una banda de sordos da conciertos, graba discos? Los que sí somos oyentes podemos tocar instrumentos o no. Es acerca del talento que uno tiene, no tiene que ver con que si escuchas o no. Uno se enfoca mucho en la biología, en la parte médica, tiende a pensar que solo escuchar te puede ayudar a sentir, pero en realidad tus otros sentidos como el mirar o los que no están a tu alcance te pueden ayudar a sentir esa música o a hacer otras actividades. ¿Los actores sordos no tienen trabas para conseguir empleo? Ellos afrontan las mismas barreras que las personas oyentes, pero obviamente hay más prejuicios hacia los sordos porque se asume que ellos no pueden hacer algunas cosas, pero es una cuestión de educar a la gente oyente, porque cuando ven más allá, ven que tienes capacidades y habilidades. Es común encontrar sordos exitosos. Hay abogados, ingenieros... Hay PhD, inclusive. ¿Desde cuando mantiene "Sing World Tv"? Desde hace 3 años. No fue un fácil comienzo, pero se trata de que el mundo sordo se acerque a los talentos de la comunidad sorda, a los productores y a los actores. ¿Cuántos trabajan en el equipo? Está el camarógrafo Michael. Rachel Briden se encarga de obtener el dinero. El objetivo es hacer películas, documentales, programas para espacios educativos. También hacemos talleres en los que se entrena a personas sordas para que desarrollen talentos necesarios para llevarlos a la comunidad grande, a los oyentes que eventualmente trabajan con nosotros. ¿El arte es una manera de revelar una realidad? Sí, absolutamente. El medio puede transmitir tanto que comunica y enseña a las personas oyentes quiénes somos para que puedan conocer la comunidad de manera masiva. En "See what i'm saying" venció la tristeza ante el rechazo por ser sordo y por motivos de raza, lo que piensa la sociedad que a veces excluye... A veces me sorprendo de mí porque no me rindo, porque sé que si sigo y sigo intentando voy a alcanzar algo. Eso me enseñó mi papá. Hay muchas dificultades al ser sordo. Si las oportunidades no vinieron en su momento no significa que no vendrán. Imagínate, estoy aquí, en Ecuador, estoy haciendo algo, y es suficiente para saber que estoy teniendo éxito. http://www.telegrafo.com.ec

TV Conectada: Puerta de acceso al mercado laboral para personas con discapacidad

El potencial creado con los televisores de última generación que se pueden conectar a Internet abre enormes posibilidades para la prestación de nuevos servicios a los usuarios. Investigadores de la ETSI de Telecomunicación han visto cómo ese potencial puede facilitar la integración social de las personas con discapacidad. En ese ámbito, nace el proyecto Inladis, "Plataforma multipantalla para la Integración Laboral de las Personas con Discapacidad", una plataforma con servicios para la integración laboral de este colectivo, desarrollada en el marco de la Cátedra Indra-Fundación Adecco de investigación en Tecnologías Accesibles de la Universidad Politécnica de Madrid. El estándar HbbTV es una iniciativa internacional que ha creado una especificación abierta para sistemas HBB (Hybrid Broadcast Broadband) también conocido como televisión híbrida o televisión conectada. Se caracteriza por la existencia de pantallas híbridas que son capaces de recibir y de mostrar contenidos que llegan tanto de la red tradicional de difusión (esto es, la TDT) como de la red de banda ancha (Internet). El televisor, dotado de un conector para Ethernet o de wifi, se convierte así en un equipo más de la red doméstica, capaz de acceder a contenidos audiovisuales en Internet. Gracias a este estándar, investigadores del Grupo de Aplicación de Telecomunicaciones Visuales (G@TV), a través de la Cátedra Indra – Fundación Adecco, están desarrollando una plataforma de televisión en la que personas con diferentes discapacidades puedan acceder a servicios tales como teleformación y ofertas de empleo y, por otra parte, los propios empleadores y cualquier ciudadano podrán obtener información sobre discapacidad e integración laboral. Los usuarios de esta nueva plataforma definirán el modo de interactuar con el interfaz en el momento de registrarse y especificar el tipo de ayudas técnicas que precisa. Por ejemplo, una persona ciega recibirá la información de la plataforma en forma de locuciones a través de un fichero de audio transmitido por Internet. En el caso de personas con resto de visión, la plataforma jugará con el tamaño de la letra, con tipos de letra poco ornamentados y con el contraste entre el color del texto y el color del fondo. Las personas sordas y con discapacidad auditiva pueden beneficiarse de vídeos de lengua de signos y de subtítulos, ya que ambos tipos de información están incluidos en el estándar. Las personas con movilidad reducida o con una discapacidad intelectual se beneficiarán de una cuidada interfaz gráfica, donde se han cuidado los aspectos más visuales y se ha pretendido lograr una navegación más intuitiva, que facilite el desplazamiento por menús y pantallas. Una de las funcionalidades más destacadas de la plataforma es el acceso a ofertas de empleo, que se incorporan en tiempo real cuando son editadas por el personal de la Fundación Adecco. El contenido de las ofertas se locuta automáticamente mediante un software de síntesis de voz para que resulte accesible para personas con discapacidad visual. Este proyecto pretende contribuir a la integración laboral de las personas con discapacidad, que constituyen un colectivo especialmente vulnerable en coyunturas como la actual, dado el deterioro del mercado laboral. Según José Manuel Menéndez, director de la Cátedra Indra – Fundación Adecco y del G@TV, esta plataforma "sólo es una muestra del gran potencial de la TV conectada para ofrecer contenidos novedosos a los usuarios gracias a las capacidad de personalización que supone la conexión a Internet". Para el profesor Menéndez, "el valor añadido del proyecto es que supone, además, un uso social de la tecnología". El G@TV ha sido pionero a nivel nacional en la investigación de nuevos servicios y aplicaciones sobre el estándar HbbTV, con trabajos que se remontan hasta el año 2010. La utilización de una especificación estándar, como HbbTV, permite la interoperabilidad entre los contenidos interactivos, los operadores de TV y las pantallas, frente a especificaciones propietarias de fabricantes concretos de pantallas. La iniciativa HbbTV nace en 2009 a propuesta de diferentes empresas de la industria electrónica y audiovisual (Philips, Samsung, Sony, LG, Loewe, Sharp, entre otras) y de Internet, así como de organismos de normalización (Unión de Radiodifusión Europea) y de radiofusión (RTVE, France Télévisions, TF1, Canal +, NRJ 12, RTL Group, Astra, Eutelsat, Abertis Telecom, TDF, ITV, BSkyB), que pretende la unificación de los diferentes criterios tecnológicos existentes hasta ese momento que armonizaran la convergencia entre televisión e Internet en un estándar abierto. http://www.compromisorse.com

jueves, 22 de noviembre de 2012

LAS MUJERES ESPAÑOLAS CON DISCAPACIDAD AL BORDE DE LA POBREZA

El CERMI (Comité Español de Representantes de personas con Discapacidad) pide a gobiernos, entidades sociales y medios de comunicación más visibilidad para el colectivo de las discapacidades. En España viven aproximadamente 2,5 millones de mujeres y niñas con discapacidad, un colectivo que representa el 60,2% de todas las personas con discapacidad y el 16% del sector femenino en este país, donde, pese a ello, es "invisible" y está "al borde de la pobreza". El martes 19 de noviembre, CERMI organizó un seminario sobre la Violencia contra las mujeres con discapacidad. Ana Peláez, comisionada de Género del CERMI y miembro del Comité de Derechos de las Personas con Discapacidad de Naciones Unidas explicó que si la situación económica de la población femenina con discapacidad es, en general, "pésima" en España se debe, en buena medida, al "mínimo" nivel de formación e información que posee. Esto hace que las mujeres con discapacidad desconozcan sus derechos y sean víctimas fáciles de todo tipo de abusos, también las ciudadanas con discapacidad mayores de 65 años, que representan el 60% de todo el sector femenino con discapacidad y que, en muchos casos, viven en geriátricos o residencias especiales donde su opinión no cuenta para nada. A las mujeres mayores con discapacidad, como a las jóvenes y a las niñas que están en la misma situación, no se las conoce porque no se habla de ellas en los medios de comunicación o porque si se habla se hace desde una perspectiva sobreprotectora y no ajustada a la realidad. Ante este panorama, todos los participantes en el seminario, que contó con la participación de 160 personas de 67 entidades de toda España, coincidieron en pedir mayor visibilidad para las mujeres con discapacidad. La jornada contó también con la intervención de diferentes entidades entre las cuales estaba la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) y representantes de la Comisión de la Mujer de CERMI Madrid. Fuente: CERMI

miércoles, 21 de noviembre de 2012

martes, 20 de noviembre de 2012

PRESENTACIÓN DEL PRIMER PORTAL DE LA LSC Y DEL PROYECTO PILOTO DEL CORPUS DE LA LSC

a semana pasada en la sede del Institut dEstudis Català (IEC) se presentó el primer portal Web de la lengua de signos catalana (LSC). Este proyecto liderado por el IEC recogerá diferentes recursos lingüísticos de la LSC, entre los que destaca el proyecto piloto del Corpus de la LSC y la primera gramática básica de la LSC. Josep Quer, director del proyecto y miembro del IEC afirmaba que era urgente y necesaria la creación del portal de la LSC porque hay un conocimiento muy limitado de la lengua de signos. La intención de este portal es el de convertirse en un referente Web en el que recoja todos los recursos lingüísticos disponibles en el estudio de la LSC y estar al alcance de todos sus usuarios, investigadores y de la sociedad en general. La creación del proyecto piloto del Corpus de la LSC tendrá una duración de un año y está financiada por la Obra Social de la Caixa. Este piloto servirá para detectar las posibles dificultades de su realización para luego dar a lugar al Corpus real que consistirá en la recopilación de un amplio conjunto de ejemplos reales de uso de la LSC. Por ahora se están recopilando ejemplos de 6 signantes sordos de todo el territorio catalán. La ley de la LSC, aprobada el 26 de mayo de 2010 (publicada por el DOGC del día 3 de junio), indica al IEC como la autoridad normativa, debiendo promover la investigación y establecer un estándar de la LSC en un futuro. El IEC acoge una parte de la élite científica del ámbito lingüístico catalán y se estructura en secciones establecidas según grandes unidades temáticas que organizan la investigación. Desde 1990 el IEC está constituido por cinco secciones: Histórico-Arqueológico; Ciencias Biológicas; Ciencias y Tecnología; Filología; y Filosofía y Ciencias Sociales. En la sección de Filología es donde se estudia la LSC. Para poder llevar a cabo sus programas de investigación el IEC coopera y colabora con diferentes instituciones. Por lo que respecta a la LSC, FESOCA es la principal entidad de colaboración para poder llevar a términos este proyecto presentado recientemente. Fuente: FESOCA / IEC.

La lengua de signos se incorpora a las asignaturas del instituto

Alumnos del Santa Isabel de Hungría completan un curso vinculado a la integración social Una treintena de alumnos del ciclo de Integración Social del instituto Santa Isabel de Hungría han completado el curso de sensibilización y acercamiento a la lengua de signos española, formación que se enmarca en la asignatura Alternativas de la Comunicación. La delegada de Bienestar Social, Igualdad y Salud, Isabel Paredes, clausuró ayer el curso por el que jóvenes con edades comprendidas entre los 18 y los 30 años han adquirido los conocimientos básicos para acercarse a la Lengua de Signos Española a través de una veintena de sesiones formativas. Paredes explicó que el Ayuntamiento de Jerez es pionero en la promoción, acercamiento y aprendizaje del lenguaje de las personas sordas, apuesta que se refleja en los talleres de sensibilización en lengua de signos, con una duración de veinte horas lectivas, que organiza la oficina municipal de atención a la discapacidad organizamos en su programación anual y que imparte personal técnico municipal. A juicio de la delegada municipal de Bienestar Social, Igualdad y Salud, el Ayuntamiento ha realizado una apuesta decidida y ejemplar en la provincia por incentivar la Lengua de Signos Española y también ha elaborado su propio material educativo interactivo. "No sólo impartimos talleres, sino que además empleamos material novedoso a nivel educativo y de elaboración propia", señaló la responsable de Bienestar Social e Igualdad, quien manifestó a los alumnos del instituto Santa Isabel de Hungría su disposición a escuchar sus propuestas para que "juntos trabajemos por una sociedad más igualitaria e inclusiva". http://www.diariodejerez.es

Universidad para sordos, líder mundial, pronto en Panamá

El embajador de Panamá en Estados Unidos, Mario Jaramillo, dijo que avanzan los preparativos para el establecimiento del Centro Internacional de Gallaudet University, en Panamá. El centro busca promover la educación superior a través del lenguaje de señas a personas con dificultades auditivas de Panamá y América Latina. Para el diplomático panameño, esta idea, que surgió desde el 2009, se hará realidad gracias al Memorando de Entendimiento que fue firmado hace un año por el reconocido presidente de Gallaudet University, T. Alan Hurwitz y su persona en representación de la Embajada de Panamá ante los Estados Unidos. A dicha ceremonia de firma que fue celebrada en el campus de la prestigiosa universidad, se unió también Diego Lombana, originario de la idea, y quién fuese en su momento el único Diputado con dificultad auditiva en la región. Igualmente asistieron un nutrido grupo de estudiantes y facultad de dicha Universidad, ubicada en Washington DC. Por su parte, Jonattan Farrar, embajador de Estados Unidos en Panamá, en su reciente visita a la capital estadounidense, aprovechó para visitar Gallaudet University, en donde pudo conocer las instalaciones y los avances realizados, en este gran proyecto que beneficiará al país y a la región. Posterior a dicha visita, y dentro del marco del evento "Panama: Gateway to the Americas" celebrado en Washington DC, ambos embajadores conversaron sobre temas relacionados a la educación con la finalidad de seguir apoyando iniciativas como esta, donde se entranará a panameños para que se conviertan en factor multiplicador enseñando en Panamá, así como también intercambios, y pasantías para estudiantes de ambos paises. "El Centro Internacional de Gallaudet University facilitará el acceso a la educación superior para los estudiantes con problemas de audición, así como también preparará a los estudiantes para transferirlos a la Universidad Gallaudet con sede en Washington, DC. Dicho Memorando de Entendimiento está en vigor durante cinco años y está sujeto a renovación", sostuvo. Otros de los puntos en el cual se trabaja actualmente, es establecer un instituto del idioma Inglés en lenguaje de señas en la Ciudad de Panamá para los países de la región, utilizando los propios lenguajes o dialectos. El embajador informó que el acuerdo propone motivar a los líderes de la comunidad con problemas de audición para que sean parte importante y consejeros para el centro, coordinar un programa académico especial a corto plazo para estudiantes de Panamá en Gallaudet University, entre otros cosas. http://laestrella.com.pa

domingo, 18 de noviembre de 2012

Joven escritor relata el difícil reto de tener problemas de audición

El barranquillero Paul Brito explica cómo ha sobrellevado este problema que apareció con el tiempo. Comencé a escuchar los pitidos en las noches, cuando todo estaba en silencio, y por un tiempo pensé que eran grillos escondidos en el armario o retozando en el jardín de la casa. Pero cuando los silbidos comenzaron a destacar también en el día, sospeché que provenían de mi oído. "Escuchas los tonos graves con una solvencia más o menos normal -me dijo el doctor, luego de hacerme una audiometría-, pero cuando los sonidos se van volviendo agudos y tenues, tu capacidad auditiva cae dramáticamente", y me mostró una curva que efectivamente descendía como una montaña rusa. Hasta donde sabía, no tenía antecedentes familiares de sordera. Había consumido fuertes antibióticos para la garganta cuando niño, y había sido explorador asiduo del fondo de la piscina, y amante de la pólvora y del heavy metal a todo volumen de adolescente. Pero muchos amigos de mi generación tuvieron vidas parecidas y hoy no sufren problemas de audición. Algunos, en cambio, padecen de la vista mientras que yo, a pesar de llevar años leyendo y escribiendo pegado a una pantalla de computador, no necesito lentes. Comencé a sospechar que mi mal oído era una especie de destino, igual que para otros lo es la ceguera. Imaginé otra causa más aparatosa. Mi temperamento introvertido: una forma de vida volcada al mundo interior pudo llevarme a prescindir poco a poco de los sonidos. Creí en esta tesis por un tiempo, pero un amigo violonchelista me regaló un buen argumento en contra: la lectura y la escritura obligan a trabajar el oído interno, no el oído interno físico sino el intelectual. Antes de escuchar cómo suena lo que está tocando, un músico tiene que decidir cómo quiere que suene, tiene que imaginárselo. La lectura y la escritura también obligan a trabajar el oído interno siempre que uno esté escuchando dentro de su cabeza cómo suenan las frases. Cualquier escritor sabe que la prosa tiene ritmo. Un cuento o una novela deben mantener el mismo tono a lo largo de las páginas para que no se rompa la ilusión narrativa, la apariencia de realidad. Del mismo modo, la poesía contiene un ritmo interior de donde brotan las imágenes primigenias y las metáforas anteriores al lenguaje articulado. "Pensamientos y frases son también ritmos, llamadas, ecos", escribió Octavio Paz. En todo caso, el oído es un sentido pasivo que, a diferencia de la visión, no se puede direccionar o apagar, de manera que los ruidos siempre están atentando contra la concentración intelectual. Quizá por eso mismo, por la falta de control sobre ellos, me da la impresión de que puede estar sometido a una voluntad interna y absoluta que decide su regulación o abolición de acuerdo a los fines más altos del espíritu. Otra prueba más exacta me reveló que el problema estaba en mi oído interno. El doctor me explicó que a ese "nivel" la deficiencia auditiva es irreversible. Me diagnosticó hipoacusia neurosensorial bilateral moderada y me aconsejó comprar audífonos (la EPS no los cubre). Le pregunté si volverme dependiente de ellos no agudizaría mi debilidad auditiva. "Él oído es perezoso -respondió-. Si uno no le recuerda los sonidos que ha dejado de percibir, las pisadas, el canto de las aves, el crujir de una bolsa, él prescinde de ellos. Los audífonos no te ayudarán a recobrar la capacidad natural de tus oídos ni eliminarán los pitidos, aunque pueden contrarrestarlos con la gama de sonidos tenues y agudos que rescatan, pero por lo menos te ayudarán a ejercitarlos para no seguir perdiendo más terreno". ¿Hay alguna forma de acallar los pitidos? "No, porque son un síntoma de que tu oído interno no está funcionando bien. Las células dañadas emiten señales incorrectas que tu cerebro interpreta como sonidos. Y puesto que es irreversible el daño en esa zona del oído, es inevitable que sigas escuchándolos". Compré los audífonos. Salí al ruedo con mis nuevos oídos, pero llegaba a casa con dolor de cabeza y los nervios destrozados. Los pitos de los carros, los motores de las motos, los ladridos de los perros eran explosiones pirotécnicas. Con tanta bulla, lo que menos escuchaba eran las voces de las personas. Notaba, además, que al descubrir los aparatos, mis interlocutores se ponían incómodos, vocalizaban forzados, alzaban teatralmente la voz e incluso se volvían desconfiados como si los estuviera grabando. Sordos vs. ciegos Mientras los lentes pueden hacer ver a una persona más interesante, los audífonos y su habitual color crema te hacen parecer un lisiado. Apenas la gente ve asomado a la oreja ese objeto del color de piel que deben tener los androides, abren más los ojos, te miran aprensivos y no pueden dejar de vigilarlo, como si se tratara de un pez luminoso de las profundidades abisales. Claro, hay audífonos modernos, de colores, más dignos, pues no tratan de camuflarse patéticamente con el color de la piel (lo hacen ciertos calvos con largos mechones que van para aquí y para allá), sino que se exhiben como una novedad tecnológica del atuendo. Pero no son muy comunes en Colombia. Otra ventaja de los audífonos de colores es que, al contrario de los tradicionales, no taponan los oídos, pues el grueso del aparato va detrás de la oreja. Sin embargo, no me decidí por ellos, porque me parecía que el color frivolizaba mi tragedia y el negro era un luto demasiado literal. A nadie que usa gafas lo señalan como un discapacitado; a quien usa audífonos se le mira con lástima. Los audífonos no tienen la misma estética sencilla y práctica de los lentes: dos piezas de vidrio y una montura liviana encajadas perfectamente en las orejas y la nariz. Los audífonos, por modernos que sean, no logran asimilarse al rostro: se ven artificiales y aparatosos; necesitan pilas, circuitos y cables. Dejé de llevarlos en la calle y ahora solo los uso en casa. Pero aún así, casi en la clandestinidad, siguen siendo incómodos. Los audífonos taponan los orificios del oído y uno siente como si estuviera con gripa. Parecen gafas que para ayudarte a ver tuvieran que clausurar el mundo y mostrártelo en una precaria pantalla. Estas no son las únicas desventajas frente a los que sufren de la vista. El ojo, al contrario del oído interno, puede recobrar la visión con el uso continuado de lentes o con cirugía. El oído interno no da esperanza: no hay forma de escuchar como antes. Para rematar, los sordos tienen mala fama. Según Jorge Luis Borges, no poseen la dulzura que tienen los ciegos. "Las personas sordas son muy impacientes -afirmaba-. A veces la gente se ríe de los sordos. Nadie se ríe de un ciego". Por fortuna hay al menos una diferencia donde sale ganando el sordo. Mientras la vista está apoyada en el espacio y por lo tanto se mueve en extensión, el oído, al ser un sentido que descansa prioritariamente en el tiempo, actúa en intensidad y profundidad. El trasunto del célebre saxofonista Charlie Parker, en el relato El perseguidor, de Julio Cortázar, afirmaba sobre el sonido: "Lo mejor es cuando te das cuenta de que puedes meter una tienda entera en la valija, cientos y cientos de trajes, como yo meto la música en el tiempo cuando estoy tocando". Los sonidos contienen pausas y silencios donde cabe el mundo entero. La música, "esa forma misteriosa del tiempo", como la describió Borges, es el gran consuelo de quien no escucha bien: por la pequeña rendija o puerta entornada de sus oídos estropeados, una persona puede captar la sinfonía del universo. Por una de esas delgadas ranuras, Beethoven abrazó el mundo hasta tocar el cielo. De ningún pintor ciego se puede decir lo mismo. Para Schopenhauer, el filósofo alemán, la música es la más excelsa de las artes, porque no se limita a ser una representación, sino que ella misma es la esencia del mundo manifestándose directamente. Los tonos graves encarnan al mundo orgánico, mineral y vegetal, y los tonos agudos, al ser humano profundo: su esencia divina. Me pregunto si haber dejado de escuchar las frecuencias más tenues de mi entorno, hasta el punto de que muchas veces no escucho a mis semejantes, no querrá decir algo más. "El diálogo es más que un acuerdo: es un acorde -decía Octavio Paz-. Y los enamorados mismos se sienten como dos rimas felices, pronunciadas por una boca invisible". Mi insensibilidad hacia los susurros y tonos bajos puede estar avisándome que estoy desatendiendo la frecuencia más tenue y sutil de todas, la que oficia de base armoniosa a todas las discordantes melodías de la vida, la que vibra como un solo tañido en todos los hombres, bajo el bullicio del mundo. En el filme Señales de humo, un chico sufre de los oídos y escucha silbidos. Luego nos enteramos de que esos pitidos eran un llamado de salvación de extraterrestres. ¿Cómo saber que estos que yo oigo no encierran una canción misteriosa que debo descifrar antes de que sea demasiado tarde? Paul Brito Especial para EL TIEMPO Barranquilla Fuente: http://www.eltiempo.com

Los investigadores confirman la sordera de la orca Morgan

Loro Parque explica en un comunicado que la deficiencia auditiva de la orca Morgan ha sido comprobada por científicos que han hecho al animal múltiple pruebas de audiometría en las instalaciones de Orca Ocean. La orca Morgan, que fue rescatada en Holanda en 2010 y trasladada al Loro Parque de Tenerife en 2011 a petición de un juez holandés, sufre una deficiencia auditiva que podría ser severa e incluso absoluta, ha informado el zoológico. Loro Parque explica en un comunicado que la deficiencia auditiva de la orca Morgan ha sido comprobada por científicos que han hecho al animal múltiple pruebas de audiometría en las instalaciones de Orca Ocean. El equipo investigador estaba formado por especialistas procedentes del Instituto holandés para los recursos marinos y el estudio de los ecosistemas (Imares), así como de la Fundación Nacional para los Mamíferos Marinos de EEUU y de la oficina para la investigación naval de la armada americana (US Navy). Los investigadores estudiaron la capacidad auditiva de varios de los ejemplares de orca de Loro Parque y comprobaron que en todos ellos se podían registrar respuestas cerebrales ante los estímulos sonoros, excepto en el caso de Morgan, indica el zoológico. Este estudio confirma las sospechas del equipo de entrenadores y veterinarios de Loro Parque, quienes habían advertido de que el animal parecía no responder a las señales sonoras. Este tipo de prueba, que consiste en la detección de ondas cerebrales como respuesta a la emisión de un sonido, se utiliza de forma habitual para determinar la capacidad auditiva de los delfines y pequeños cetáceos, se indica en el comunicado. Sin embargo su aplicación al estudio acústico de orcas es novedoso, puesto que sólo existe un precedente con dos ejemplares hace catorce años, añade Loro Parque. Ante la confirmación de la discapacidad auditiva de la orca Morgan los entrenadores continuarán realizando las adaptaciones visuales del sistema de comunicación para el manejo del animal, y, con el asesoramiento de especialistas en comportamiento animal de la Universidad Libre de Berlín, se desarrollarán nuevas líneas de trabajo para conocer las limitaciones de Morgan. La orca Morgan, que supera los 1.400 kilos de peso y come más 30 kilos de pescado cada día, se ha integrado en el grupo de orcas de Loro Parque y ha establecido vínculos con cada uno de los ejemplares, se agrega en el comunicado. Loro Parque comenta que el caso de Morgan es uno más entre los múltiples rescates y acogimientos de animales que este zoológico y su fundación realizan en colaboración con diversas autoridades y entidades que solicitan su ayuda, y que afectan a focas de casco, papagayos, chimpancés, pingüinos y tortugas, entre otros animales. En cuanto a las deficiencias acústica dice que hay una creciente preocupación por el efecto perjudicial que el ruido podría tener en la supervivencia de algunas especies de cetáceos. Al respecto, comenta que en una investigación llevada a cabo con cetáceos varados y publicada por la revista científica PLOS ONE en 2010, los científicos encontraron que más de la mitad de los delfines mulares medidos en ese estudio padecían pérdidas severas o profundas de su capacidad auditiva. Una de las conclusiones de esta investigación es que debido que los odontocetos (cetáceos con dientes, como los delfines y orcas) dependen de la ecolocalización para alimentarse y orientarse, y una discapacidad acústica podría llevarles a varar. http://www.rtvc.es/

Una web recoge la primera gramática de la lengua de signos catalana

El Instituto de Estudios Catalanes (IEC) y la Federación de Personas Sordas de Cataluña han creado una página web que recogerá todos los recursos lingüísticos sobre la lengua de signos catalana, entre los que destaca la primera gramática. El Portal de la lengua de signos catalana incluirá, además, un alfabeto dactilológico, un apartado con bibliografía, así como un apartado sobre la legislación de la lengua de signos, según ha informado en un comunicado. El director del proyecto y miembro del IEC, Josep Quer, ha asegurado que la creación de la web era "urgente" porque hay un conocimiento "muy limitado" de la lengua de signos. También ha matizado que la gramática que se publicará "no es exhaustiva, porque es la primera", pero servirá como punto de partida. Según la ley de la lengua de signos catalana, el IEC es la autoridad normativa de esta lengua y tiene el deber de promover la investigación y establecer un estándar. http://www.abc.es/

Halcón Viajes firma un acuerdo de colaboración con dos asociaciones de personas sordas

Halcón Viajes ha firmado un acuerdo de colaboración con la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) y la Federación Extremeña de Asociaciones de Personas Sordas (FEXAS), según ha informado la compañía del Grupo Globalia en un comunicado. Halcón Viajes ha firmado un acuerdo de colaboración con la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) y la Federación Extremeña de Asociaciones de Personas Sordas (FEXAS), según ha informado la compañía del Grupo Globalia en un comunicado. En virtud de este acuerdo, Halcón Viajes ofrecerá un descuento del 5% a las personas sordas que integran la red asociativa de la CNSE y sus familias (cónyuges e hijos), que contraten paquetes vacacionales organizados por las mayoristas de viajes Travelplan y Latitudes. Así, el pacto contempla un 2% de descuento adicional en las campañas promocionales de Halcónviajes.com en pagos realizados con la tarjeta Visa Halcón. Del mismo modo, las tres entidades estudiarán la futura puesta en marcha del Servicio de videointerpretación SVIsual en las oficinas de Halcón Viajes, lo que garantizaría una comunicación sin barreras con las personas sordas. El convenio ha sido suscrito este jueves en Madrid, por el director general de Halcón Viajes, Jesús Juárez, la presidenta de la CNSE, Concepción Mª Díaz y el presidente de FEXAS, José Manuel Cercas.

MTC debe revisar normas de líneas aéreas para evitar discriminación

Prohibición de viaje a personas con discapacidad genera pedido para que se analicen manuales de abordaje. La tensa situación que vivieron, el último lunes, un grupo de 10 deportistas que sufren de discapacidad auditiva y vocal, al quedarse varados en el aeropuerto internacional Jorge Chávez, ha generado repercusiones. El hecho de que la aerolínea Peruvian Airlines decidiera que ellos no aborden el avión por cumplir con su Manual General de Operaciones ha provocado que organizaciones exhorten al Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC) e Indecopi investigar si las políticas de abordaje y seguridad de las líneas aéreas discriminan a personas con discapacidad. Wilfredo Guzmán Jara, presidente del Conadis (Consejo Nacional para la Integración de las personas con Discapacidad), anunció que se reunirá con el MTC para revisar y regular este manual que cumplen las aerolíneas para el abordaje de pasajeros que sufren alguna discapacidad. "La idea es no ir contra sus derechos". En el caso de Peruvian Airlines, su manual indica que pueden llevar un número máximo de personas con discapacidad sin acompañante, dependiendo de sus condiciones. ¿La razón? Según se desprende, a mayor número de personas con discapacidad será más difícil la evacuación de ellos en caso de una emergencia. El subgerente general de dicha aerolínea, Alfonso Núñez, dijo que cada línea aérea se rige por lo dispuesto en su respectivo manual, aprobado por la Dirección General de Transporte Aéreo del MTC. Para Alberto Vásquez, presidente de Sociedad y Discapacidad (Sodis), el Indecopi debería investigar a todas las aerolíneas que operan en el mercado nacional. "No se trata de uno o dos casos aislados, ni de errores de operadores; nos enfrentamos a políticas corporativas que son abiertamente discriminatorias con las personas con discapacidad". También responsabilizó al Ministerio de Transportes y Comunicaciones por no hacer cumplir la Ley 28735, sobre atención preferente en aeropuertos y aeronaves que está vigente desde el 2006. Impedimentos Las 10 personas varadas pertenecían a la delegación de deportistas de la Asociación de Sordomudos de Tumbes que había llegado a Lima por tierra, el último sábado, con destino a Loreto. Al final, luego de conversaciones, el grupo pudo seguir su recorrido el mismo lunes. Este no es un caso aislado. Hace poco la aerolínea LC Perú impidió a Mery Díaz, en silla de ruedas, abordar uno de sus vuelos, argumentando que los pasajeros deben poder abordar la aeronave "por sus propios medios". Ella se dirigía hacia Ayacucho. http://www.larepublica.pe / Carlos Contreras

viernes, 16 de noviembre de 2012

AGRUPACIÓN DE PERSONAS SORDAS DE ZARAGOZA Y ARAGÓN (ASZA) PODRÍA CERRARSE POR LA FALTA DE SUBVENCIÓN

AGRUPACIÓN DE PERSONAS SORDAS DE ZARAGOZA Y ARAGÓN (ASZA) PODRÍA CERRARSE POR LA FALTA DE SUBVENCIÓN ASZA teme tener que cerrar después de 90 años de existencia. El motivo, el Instituto Aragonés de Servicios Sociales (IASS) ha reducido en un 88,6% la subvención que le ha otorgado para 2012, pasando de 345.000 el año pasado a 39.174 este, de los cuales no se contempla ninguna cantidad para cubrir el servicio de intérpretes. Esta ayuda es la principal fuentes de ingresos de la agrupación, a la que pertenecen 500 personas pero que atiende a unos 2.000 usuarios, siendo 7.000 la cifra aproximada de personas afectadas por esta discapacidad en Aragón. Además la eliminación de la subvención del servicio de intérpretes vulnera el derecho al acceso a la comunicación e información sin barreras regulado por la Ley 27/2007 y es una clara situación de exclusión social, ya que la accesibilidad a la comunicación y la información no es un capricho, sino una necesidad básica para cualquier persona. Lo malo es que la agrupación esperaba recibir, contando con los recortes, unos 180.000 que ya ha gastado y se encuentra ahora mismo con un agujero de 300.000, ya que la resolución de las subvenciones no se conoció hasta el pasado mes de octubre y la dirección de ASZA cuantifica que los servicios de intérpretes y de atención integral a la persona sorda realizados en lo que va de año ascienden a 150.000. El gerente de la agrupación se lamentó que han estado soportando el gasto durante todo el año y ahora no lo van a cobrar. Un posible cierre de ASZA supondría la interrupción de los servicios de intérpretes que se prestan en el Instituto Aragonés de la Mujer (IAM), en el Instituto Aragonés de Empleo (INAEM), servicios del ámbito educativo, servicios de atención psicosocial, dinamización sociocultural, intermediación laboral para personas sordas, atención a familias, atención sanitaria especializada (limitándose sólo a atención primaria), ningún tipo de medicina privada, servicios notariales Por ejemplo, las personas sordas de Aragón que actualmente están en tratamiento oncológico dejarían de contar con un intérprete para conocer la evolución de su enfermedad; aquellas que deben someterse a una intervención quirúrgica desconocerían el alcance de la operación y sus efectos; los padres y madres sordos no podrían asistir a las tutorías de sus hijos e hijas, etc. y los intérpretes sólo se encargarían a la gestión de determinados trámites con la administración. Fuente: ASZA y CNSE

jueves, 15 de noviembre de 2012

EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE EN LENGUA DE SIGNOS, EXITOSO Y MULTITUDINARIO

El III Festival Internacional de Cine en lengua de signos, que se ha desarrollado en Tolosa entre los días 8 y 10 de noviembre, atrajo a cientos de personas sordas y oyentes que quedaron muy satisfechas. El jueves se proyectó el documental el Abrazo de los peces en el Leidor. La recaudación conseguida se destinará a la Asociación Apascide (Asociación de familiares de personas sordociegas). El día 23 de noviembre se proyectará este mismo documental en el Instituto Easo de Donostia y lo recaudado irá a parar a la misma Asociación. El viernes, la organización del Festival quiso implicar a los alumnos de la IkastolaUzturpe de Ibarra, de Hirukide y a un grupo de la Cruz Roja, a través de charlas sobre la lengua de signos y la proyección de algún filme. Por fin, el pasado sábado, se celebró el III Festival Internacional de Cine en Lengua de Signos en el Cine Leidor de Tolosa, al que asistieron 450 personas. Los ganadores del premio 'Gainditzen' fueron los siguientes: El mejor cortometraje para '96 horas', de Barcelona. La mejor directora Eugenia Arteaga de 'El círculo', de Santa Cruz de Tenerife. El mejor guión para Eugenia Arteaga de 'El circulo'. El mejor montador José Ramón Domenech de 'Imperfecte', de Barcelona. La mejor fotografía para Louie Blystad-Collins del corto 'Life out there' de Inglaterra. La mejor actriz fue Marga Mendoza de 'Mama y café' de Madrid. El mejor actor Sean Richards de 'Life out there' de Inglaterra. El voto del público fue para 'Imperfecte' y la mención especial del jurado fue para 'Y yo' de Madrid. Los premios fueron concedidos por las actrices Goizalde Núñez y Ainhoa Aierbe; Igor Otxoa, director del proyecto de Donostia 2016; Miren Urkiola, concejal del Ayuntamiento de Tolosa; Alberto Etxeberria, presidente de Gainditzen y Julián Rodríguez, responsable del III Festival Internacional de Cine en Lengua de Signos. Tras salir del cine Leidor, muchos de los asistentes cenaron en la Hogar del Jubilado y salieron después a disfrutar del ambiente del Casco Viejo. A la gente de Tolosa le impresionó mucho ver a tanta gente sorda en el pueblo. «Esperamos que el año que viene podamos celebrar el IV Festival Internacional de Cine en Lengua de Signos y podamos reunir, como este año, a tantas personas sordas como oyentes», comentan los responsables del Festival Internacional. Fuente: Diariovasco.com

miércoles, 14 de noviembre de 2012

La organización T-Oigo busca al "superhéroe" infantil con discapacidad auditiva a través de un concurso

La organización T-Oigo ha lanzado el concurso de vídeos de niños con discapacidad auditiva 'Soy Blue Ear' para escoger al representante del superhéroe infantil de Marvel Blue Ear, con la misma discapacidad. El objetivo de la campaña es concienciar a la sociedad de que, gracias a la detección precoz de la sordera y la tecnología actual muchos niños superan "los viejos tópicos" asociados a este tipo de discapacidad y mostrar que "todos ellos pueden llevar una vida normal", según ha explicado la organización. Los niños con implantes cocleares y audífonos podrán competir en el concurso colgando en la página web de T-Oigo (www.t-oigo.com) un vídeo en el que muestre sus habilidades como cantar, pintar, bailar, patinar o nadar entre otras muchas. El plazo para presentar vídeos terminará el próximo 20 de noviembre y la resolución del concurso será el 15 de diciembre mediante votación popular. El concurso finalizará el mismo día con una gala de entrega de premios que se celebrará en Madrid con la colaboración de High Tech Hotels, Gaes y Giochi Preziosi. La organización ha lanzado además un vídeo para promocionar la campaña en el que se explica que, gracias a las nuevas tecnologías de implantes auditivos, los niños pueden desarrollar sus capacidades más allá de lo que les hubiera permitido su discapacidad. El vídeo puede verse en la página web de la organización y en las pantallas de televisión de las sucursales de Gaes. http://www.europapress.es

Personas con sordera denunciaron discriminación de aerolínea en aeropuerto

Perú - Una afectada señaló que nueve personas con esta afección querían viajar a Iquitos, pero la empresa solo permitió que lo hagan tres Un grupo de personas sordas denunció haber sido objeto de discriminación de parte de una empresa aerocomercial en el aeropuerto Jorge Chávez, la cual no les permitió viajar a Iquitos. Una integrante de la Asociación de Sordos de la región Tumbes señaló a RPP que Peruvian Airlines argumentó que, según su política interna, solo tres o cuatro personas con discapacidad pueden abordar el avión y además tienen que hacerlo con un intérprete. Sin embargo, ya había comprado nueve pasajes para el vuelo de las 6 a.m. de hoy. Finalmente, la empresa solo permitió que viajen tres personas con discapacidad sonora. Todos deseaban arribar a Iquitos para participar de los juegos deportivos de la asociación de sordos local. El resto de personas que no pudo viajar tuvo que quedarse en el aeropuerto. "Ellos dicen que solamente el avión lleva a cuatro personas con discapacidad nada más, que esa es su política. ¿Y qué pasa con la inclusión social? [...] Esto es una discriminación para nosotros", refirió. Enterado del caso, el presidente del Consejo Nacional de Discapacidades (Conadis), Wilfredo Guzmán, sostuvo que se ha incurrido en discriminación y que espera una sanción para Peruvian Airlines http://elcomercio.pe

¿Cómo saber si está perdiendo la audición?

Se calcula que cerca del 30% al 35% de los adultos en edades entre los 65 y 75 años pueden tener pérdida de audición, una consecuencia natural de la edad que hacia los 75 años afecta a un 40% o 50% de la población mundial. Aunque hay condiciones propias de la edad como la presbicia (disminución de visión cercana), la cual se acepta naturalmente, se evidencia que en el caso de la presbiacusia (disminución paulatina de audición, especialmente de los sonidos de tonalidad aguda), las personas que la sufren no reconocen fácilmente su discapacidad auditiva. Es así como en muchos casos tardan hasta siete años en buscar ayuda profesional, perdiendo un tiempo valioso y deteriorando sus relaciones con los demás por las dificultades de comunicación. Además, el mito de que la hipoacusia se da sólo en personas mayores, olvidando que miles de niños nacen cada día con disminución auditiva o sordera o que los jóvenes a edades muy tempranas presentan también deterioro de su audición por diversas causas, hace que muchas personas que lo necesitan se nieguen a asistir a una consulta audiológica en busca de ayuda para un problema natural que hoy se puede corregir fácilmente. Pero, ¿cómo saber cuándo se está perdiendo la audición? "Lo primero que ocurre es que se empezará a tener dificultad para entender el habla especialmente en ambiente ruidoso, no se escucharán bien los sonidos de tono agudo como el cantar de los pájaros, algunos timbres y sonidos del medio ambiente, sonidos de tono alto como "s" o "ch" serán complicados de distinguir. Así mismo, será más fácil escuchar la voz grave de los hombres que la voz aguda de las mujeres o algunos sonidos parecerán molestos o excesivamente fuertes o excesivamente débiles y dirán que la culpa es de los demás que hablan enredado", asegura la audióloga, Susana Pastoriza de Widex Colombia. Esto ocurrirá en los dos oídos, aunque no siempre se afectan por igual generando estrés, malgenio, aislamiento social y depresión. El diagnóstico y la política a seguir deberán ser determinados por un audiólogo. De acuerdo con la experta, en la mayoría de los casos será necesario el uso de modernos audífonos que hoy en día no se ven, no hacen ruido, son totalmente automáticos y resaltan las voces en ambientes ruidosos reduciendo el ruido del ambiente en forma automática y con sistemas y dispositivos especiales que permiten incluso hablar por celular, tratar el tinnitus y manejar situaciones como escuchar el televisor, a distancia o en ambiente ruidoso. Para ello, y según la condición de cada persona, el profesional en audiología determinará el tipo de audífono que se adapte no sólo a su nivel de pérdida, sino las preferencias personales con respecto al tamaño y tipo de tecnología de acuerdo al presupuesto de cada uno. http://www.finanzaspersonales.com.co

EADS celebra la 'Ability Week' por la integración laboral de personas con discapacidad

EADS celebra esta semana a nivel internacional su semana dedicada a la integración laboral y a la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, desarrollando, en colaboración con la Fundación Adecco, iniciativas de sensibilización, normalización y formación con los 18.000 empleados de la compañía en España. Del 12 al 16 de noviembre, la compañía aeroespacial llevará a cabo acciones de sensibilización y formación en las diferentes plantas que EADS tiene en España para la "normalización de la diversidad". En concreto, en la jornada del martes 13 de noviembre, dedicado a empleados y medios de comunicación, los 18.000 trabajadores firmarán el 'Manifiesto Ability', en el que se les invita a cumplir con siete principios generales a través de los que cada persona puede apoyar la integración laboral de personas con discapacidad. De igual forma, los empleados apoyarán simbólicamente la iniciativa vistiendo de rojo con el mensaje 'Yo trabajo por la discapacidad' y recreando alguna limitación como escribir un email con una sola mano o trabajar con tapones para reducir su capacidad auditiva. Durante la presentación de la iniciativa en la sede de EADS en Getafe, el director de RSC de EADS en España, José María Palomino, destacó el "compromiso" de la compañía con el "talento y la responsabilidad y la integración de la diversidad", reflejado en que EADS emplea a trabajadores de "90 nacionalidades distintas". Palomino subrayó "el retorno" de las iniciativas en materia de RSC realizadas por la compañía que "siempre están relacionadas con los empleados y su entorno". En esta línea, el director de recursos humanos de EADS, Mariano Alonso, señaló que "para una empresa grande la atención a sus efectivos es básico" y abogó por "avanzar con el compromiso de mejorar en el entorno del trabajo". Por su parte, la directora de operaciones de la Fundación Adecco, Arancha Jiménez, explicó que la campaña se ha centrado en "que todo el mundo empatizara sin mirar la discapacidad" y que no lo viese "como algo extraño". Asimismo, Jiménez se refirió al Plan Familia dirigido a "ayudar a familiares discapacitados de EADS a tener una vida lo más normalizada posible", desde el punto de vista clínico, docente, económico y geográfico, y que cuenta con 88 beneficiarios. "TODAVÍA HAY MUCHOS PREJUICIOS". De su lado, el primer licenciado europeo con Síndrome de Down, Pablo Pineda, explicó que "todavía hay muchos prejuicios y estereotipos, no solo en discapacidad sino con cualquier persona", por lo que apostó por adaptar "el principio de no etiquetar" y fomentar "la adaptación a las personas diferentes". "Somos las personas las que se tienen que adaptar a la sociedad", opinó Pineda, que reivindicó que "la discapacidad se tiene, no se sufre", y abogó porque "se vea lo que los discapacitados pueden hacer, y no solo lo que no". "Si se quiere tener una sociedad inclusiva y la igualdad de oportunidades, la integración en el mercado laboral es uno de los pasos a dar", añadió. INICIATIVAS "POR LA INTEGRIDAD". Durante la jornada del jueves de la 'Ability Week', se llevará a cabo el programa 'Coach Ability' en el que se formará a personas con discapacidad en la propia empresa, mientras que el viernes tendrá lugar el 'Ability School Day', un programa educativo para estudiantes de primaria que se desarrolla desde enero con el objetivo de crear conciencia social y promocionar el deporte adaptado. La compañía aeroespacial ha desarrollado diferentes alianzas en el entorno académica, la universidad y el sector público, y trabaja por el desarrollo científico y tecnológico, y campañas de sensibilización en centros escolares, con 150 Embajadores, 35 centros escolares y 20.000 euros concedidos por la Fundación de Airbus Actualmente trabajan en la elaboración de un programa piloto para la producción de biocombustible y lleva a cabo el Plan Supera, una campaña de sensibilización interna dirigida a que los empleados que no hayan comunicado tener discapacidad lo notifiquen al departamento de recursos humanos para recibir ayuda y asesoramiento. FUNDACIÓN A través de la Fundación Airbus, también se realizan actividades para jóvenes en exclusión social, desarrollo de la biodiversidad y lleva a cabo un proyecto de voluntariado en la India. A la presentación de la semana también acudieron Ana Martínez, la primera trabajadora incorporada a la plantilla a través de las becas de capacitación, y Gabriel Barroso, que trabaja en la división Cassidian, que señaló que "a pesar de que las personas con discapacidad tienen dificultades, no por ello impide desarrollar tu actividad". Gracias al plan de formación de EADS se incorporarán a la empresa de la compañía otros seis trabajadores antes de final de año. http://www.europapress.es/

sábado, 10 de noviembre de 2012

La meningitis es una de las causas principales de la pérdida de audición en niños

La meningitis es una de las causas principales de la pérdida de audición tras el nacimiento. Los niños que han padecido meningitis tienen cinco veces más probabilidades de tener una discapacidad auditiva considerable en comparación con otros niños, y el 2,4% de los que sobreviven a esta enfermedad tienen una pérdida de audición bilateral que requiere el uso de implantes cocleares, según un estudio. En general, un tercio de los niños que sobreviven a la meningitis tendrán graves secuelas de salud a largo plazo. Uno de cada tres niños tratados para paliar esta enfermedad padecerá problemas mentales, epilepsia y dificultades de aprendizaje, según el estudio. Asimismo, uno de cada cinco niños tendrá ansiedad y trastornos de conducta, además de tener cinco veces más probabilidades de padecer problemas del lenguaje y de comunicación. Esta enfermedad también afecta a la memoria, tanto a la memoria a corto plazo como a largo plazo, y algunos niños tendrán un coeficiente intelectual muy bajo, indican las investigaciones. Pérdida de audición temporal o permanente Según el Instituto de Investigaciones Gallaudet en Estados Unidos, más del 3% de los jóvenes sordos o hipoacúsicos estadounidenses lo son debido a la meningitis. Esto convierte a la meningitis en una de las causas principales de la pérdida de audición tras el nacimiento. Otros estudios indican que aproximadamente el 10% de los niños que sobreviven a la meningitis en países desarrollados padecerán una pérdida de audición permanente. Aunque la pérdida auditiva que se desarrolla a causa de la meningitis también puede ser temporal. La meningitis es una enfermedad que se caracteriza por la inflamación de las meninges, que son las membranas protectoras que recubren el cerebro y la médula espinal. Esta inflamación se puede producir por una infección viral, bacteriana o por otros microrganismos, y en menor medida por ciertos medicamentos. La meningitis puede ser letal ya que esta inflamación afecta por proximidad al cerebro y a la médula espinal. Se trata, por tanto, de una enfermedad que requiere tratamiento médico de urgencia. Fuentes: www.guardian.co.uk, www.about.com , www.wikipedia.org Más informatión Enfermedades e deficiência auditiva Los niños y la pérdida de audición

El insomnio afecta a los pacientes de tinnitus

Un estudio demuestra que existe una relación significativa entre el insomnio y la intensidad en la que se perciben los síntomas del tinnitus o acúfenos. Los pacientes con insomnio perciben el tinnitus con una angustia emocional mayor. El insomnio tiene un efecto negativo en los pacientes de tinnitus, llegando a empeorar el aspecto funcional y emocional del pitido, zumbido o silbido crónico que escuchan en la cabeza y oídos, según indica un estudio del Hospital Henry Ford de Detroit, en Estados Unidos. “En el tinnitus intervienen procesos cognitivos, emocionales y psicofisiológicos, y como consecuencia, la angustia del paciente puede aumentar”, comenta la coautora del estudio Kathleen L. Yaremchuk, doctora y presidenta del departamento de otorrinolaringología y cirugía de cabeza y cuello del Hospital Henry Ford. “En estos pacientes las alteraciones del sueño, como el insomnio, pueden provocar una disminución de su tolerancia al tinnitus”. Predecir el trastorno del sueño En el estudio, el equipo de investigadores llevó a cabo un estudio retrospectivo con 117 pacientes tratados entre 2009 y 2011 en el Hospital Henry Ford. La información se recopiló mediante entrevistas telefónicas y por escrito. Se basaron en el cuestionario de reacción al tinnitus, que determina los efectos emocionales que tiene el tinnitus en el estilo de vida del paciente y su estado de bienestar general, y el índice de gravedad del insomnio, que consiste en una escala de autoevaluación breve y sencilla para medir el grado de insomnio. La gravedad en los resultados del cuestionario de reacción al tinnitus resultó ser un buen indicador para diagnosticar alteraciones del sueño, además de predecir una asociación grupal, en particular, en las sub-puntuaciones del componente emocional (sensibilidad 96,9% y especificidad 55,3% para identificar a los pacientes de tinnitus con insomnio). Problemas para conciliar el sueño Cuanto mayor es el grado de insomnio, más se queja el paciente de la gravedad del tinnitus, indica el estudio. “Tratar a pacientes con tinnitus es un reto”, apunta la Dra. Yaremchuk. “Un paciente con tinnitus crónico presenta un cuadro clínico complejo que puede incluir ansiedad, depresión, irritabilidad, o percepción de angustia emocional. Y una de las molestias más frecuentes que aquejan a los pacientes de tinnitus son los problemas para conciliar el sueño”. En conclusión, el estudio ofrece una prueba más de que diagnosticar y tratar el insomnio en los pacientes de tinnitus podría reducir la gravedad de sus síntomas. El estudio se presentó en San Diego en el Congreso Conjunto de Otorrinolaringología de Primavera, en abril de 2012. Fuentes: www.sciencedaily.com y www.mecicalexpress.com

cntador de vistas