martes, 30 de diciembre de 2014

UNA WEB EN LENGUA DE SIGNOS INFORMA DEL PELIGRO DEL CONSUMO DE DROGAS EN LA CONDUCCIÓN

Una web en lengua de signos española alerta del peligro que el consumo de drogas tiene en la conducción. Se trata de una página bilingüe, elaborada por la Fundación CNSE con el apoyo del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, cuyo objetivo es prevenir a las personas sordas sobre los peligros que entrañan al volante el consumo de alcohol y otras drogas. Un "excelente trabajo" para "ni obviar ni dejar excluido a un colectivo importante de la sociedad" como es el de las personas sordas y reconocerlos "como plenos sujetos de derecho, pero también responsables de sus acciones". Así definió hoy el delegado del Plan Nacional sobre Drogas, Francisco de Asís Babín, la web 'Drogas y conducción. Una mezcla explosiva', desarrollada por la Fundación CNSE para la formación a este colectivo en materia de drogas y seguridad vial. Para De Asís, "nadie podría haberlo hecho mejor que la Confederación Estatal de Personas Sordas", ya que la web implica un trabajo no sólo de traducción a la lengua de signos española, sino una "reinterpretación y adaptación de los contenidos a la idiosincrasia de este colectivo", imprescindible para "hacer llegar las actividades del Plan Nacional sobre Drogas en régimen de equidad a todo el conjunto de la población". La presidenta de la Fundación CNSE, Concha Díaz, agradeció por su parte en la presentación celebrada hoy en Madrid, la confianza depositada por las instituciones públicas en la fundación que preside, ya que "permite que las personas sordas podamos construir sociedad", trabajando "de forma trasversal en cuanto a dependencia y discapacidad". Según Díaz, las personas sordas no son sólo sujetos de derecho en cuanto al acceso a la información, sino también "ciudadanos responsables" (en este caso en materia de conducción), ya que "la conducción constituye una responsabilidad hacia uno mismo, pero también hacia el resto". Por último, la representante de la Dirección General de Tráfico, Elena Valdés, remarcó que la colaboración con la Fundación CNSE "enriquece el abordaje de la propia DGT", al permitir llegar a dicho colectivo de una "forma clara, con contenidos técnicos bien planteados y de fácil comprensión", que contribuyen directamente al fomento de la educación vial, para las que, remarcó, "iniciativas como ésta son imprescindibles". 'Drogas y conducción. Una mezcla explosiva', incorpora información sobre los distintos tipos de drogas y sus efectos en la conducción, así como sobre aspectos legales como la tasa de alcoholemia o las sanciones. Asimismo, incorpora un listado de enlaces y materiales de interés, y la explicación de algunos términos propios de este ámbito. En este sentido, se prevé que esta web, que ya está disponible en www.fundacioncnse.org/drogasyconducir se utilice en distintas autoescuelas integradas en la CNAE (Confederación Nacional de Autoescuelas), como una herramienta de utilidad para aquellas personas sordas que estén inmersos en la obtención del permiso de conducir. Fuente: servimedia.es

LENGUA DE SIGNOS PARA LOS NIÑOS SORDOS

Esta primavera la prestigiosa revista Language de la Sociedad Americana de Lingüística (LSA), una de las más importantes del campo, publicó un artículo titulado Garantizar la adquisición del lenguaje para los niños sordos: ¿Qué pueden hacer los lingüistas? . Sus autores son diferentes investigadores sordos y oyentes. El objetivo del artículo es presentar los argumentos científicos de que dispone la lingüística para defender que hay que proporcionar una lengua de signos desde el primer momento a los niños sordos, estén implantados o no, para garantizar su desarrollo lingüístico, psicológico y social. Como creemos que es importante difundir al máximo la información contenida en este texto, no solo entre investigadores, sino también entre los profesionales de la educación y de la medicina, y entre los que hacen políticas relacionadas con las personas sordas y la lengua de signos, hemos decidido traducirlo al catalán y al castellano y hacerlo accesible desde la página del LSC Lab. De todas formas, para facilitar el acceso al contenido, también hemos querido ofrecer un resumen signado en LSC y LSE de las ideas principales, para animar también a las personas sordas que lo lean. Fuente: parles.upf.edu

PRIMERA PELÍCULA PUERTORRIQUEÑA CON INTÉRPRETE PARA SORDOS

La productora de cine Prophesy Films ha lanzado el DVD de "El último minuto", considerada la primera película puertorriqueña que le incluyen a una intérprete de signos con el fin de brindarle una mejor comunicación a la población sorda de Puerto Rico. El productor y director del filme, Julio Román, dijo hoy a Efe que el propósito de incluir a un intérprete de signos en la película "para atender la necesidad de contenido que tiene la comunidad de sordos, y a la misma vez llevarles el mensaje a favor de la vida". "El último minuto" narra la historia de Karla, una médico que "lucha por salvar a su sobrina de las garras del suicidio mientras ella misma se ve obligada a enfrentar una enfermedad terminal", explica la producción en un comunicado. La intérprete, Alma Simó, resaltó a Efe la oportunidad que Román le dio a la comunidad sorda en la isla con el propósito de "crear conciencia" hacia un colectivo, que, según el Censo de Puerto Rico, en 2000, era de 150,000 sordos, aunque según la intérprete, esa cifra ronda en la actualidad los 450.000. "Es bien importante que se haya tomado en consideración a la población sorda, ya que la gente piensa que esta comunidad tiene acceso a la televisión por los subtítulos, pero la mayoría de los sordos de la isla no sabe leer o tiene dificultad con la lectura", dijo. La película fue escrita por Román, y cuenta con las actuaciones de Viviana Rodríguez, Marta Cabeza y Jorge Negrón. Se exhibió en cines de Miami, Nueva Inglaterra y Orlando, y formó parte de la selección oficial del Festival Internacional de Puerto Rico y el Festival Internacional de Cine de la Herencia Puertorriqueña, en Nueva York. El filme se presentará nuevamente el próximo día 11 en el Colegio San Gabriel en San Juan y el 13 en el Museo de Arte de Ponce. Fuente: elnuevodia.com

lunes, 15 de diciembre de 2014

LA LENGUA DE SIGNOS FACILITA LA COMUNICACIÓN DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD INTELECTUAL

Más de 600 personas, entre ellas personas sordas, con discapacidad intelectual y profesionales dedicados a la atención de estos colectivos, se han beneficiado del proyecto Generando convergencias y empleabilidad: una iniciativa para compartir la lengua de signos española con las personas con discapacidad intelectual, puesto en marcha por la Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación, con el impulso de la Fundación Vodafone España y la colaboración de Feaps. El proyecto reveló, según estas entidades, el enorme potencial de la lengua de signos española para la comunicación con personas con discapacidad intelectual. Frente a otros códigos comunicativos, la lengua de signos utilizada como sistema alternativo de comunicación se aprovecha de su potencial como código comunicativo natural y ampliamente extendido, así como de la mejor memoria visual y cinestésica en las personas con discapacidad intelectual. Las acciones de formación y acompañamiento a este colectivo fueron realizadas por profesionales sordos especialistas en lengua de signos en centros de Alicante, Cádiz, Talavera y Pontevedra, gracias a la colaboración de las Federaciones de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana (Fesord CV), Andalucía (FAAS), Castilla-La Mancha(FesorMancha) y Galicia (Faxpg). Al mismo tiempo, con esta iniciativa, sostienen las entidades, se contribuye a la generación de empleo directo entre las personas sordas, un colectivo para el que la enseñanza de la lengua de signos española como segunda lengua puede considerarse una de las estrategias con mayor impacto para su inclusión social y laboral. Como complemento a este aprendizaje, se ha puesto a disposición del alumnado un servicio online de atención y resolución de dudas disponible a través de la red social Conecta2, y una app elaborada por la Fundación CNSE y la Fundación Vodafone España, que permite el acceso a un diccionario normativo de la lengua de signos española en móviles y tablets. Fuente: lainformacion.com

PRIMERA PELÍCULA PUERTORRIQUEÑA CON INTÉRPRETE PARA SORDOS

La productora de cine Prophesy Films ha lanzado el DVD de "El último minuto", considerada la primera película puertorriqueña que le incluyen a una intérprete de signos con el fin de brindarle una mejor comunicación a la población sorda de Puerto Rico. El productor y director del filme, Julio Román, dijo hoy a Efe que el propósito de incluir a un intérprete de signos en la película "para atender la necesidad de contenido que tiene la comunidad de sordos, y a la misma vez llevarles el mensaje a favor de la vida". "El último minuto" narra la historia de Karla, una médico que "lucha por salvar a su sobrina de las garras del suicidio mientras ella misma se ve obligada a enfrentar una enfermedad terminal", explica la producción en un comunicado. La intérprete, Alma Simó, resaltó a Efe la oportunidad que Román le dio a la comunidad sorda en la isla con el propósito de "crear conciencia" hacia un colectivo, que, según el Censo de Puerto Rico, en 2000, era de 150,000 sordos, aunque según la intérprete, esa cifra ronda en la actualidad los 450.000. "Es bien importante que se haya tomado en consideración a la población sorda, ya que la gente piensa que esta comunidad tiene acceso a la televisión por los subtítulos, pero la mayoría de los sordos de la isla no sabe leer o tiene dificultad con la lectura", dijo. La película fue escrita por Román, y cuenta con las actuaciones de Viviana Rodríguez, Marta Cabeza y Jorge Negrón. Se exhibió en cines de Miami, Nueva Inglaterra y Orlando, y formó parte de la selección oficial del Festival Internacional de Puerto Rico y el Festival Internacional de Cine de la Herencia Puertorriqueña, en Nueva York. El filme se presentará nuevamente el próximo día 11 en el Colegio San Gabriel en San Juan y el 13 en el Museo de Arte de Ponce. Fuente: elnuevodia.com

lunes, 1 de diciembre de 2014

“SUEÑOS DESDE EL SILENCIO”, LIBRO DE UNA AUTORA SORDA

Dentro de pocos días numerosos pueblos del Almanzora (Cantoria, Purchena, Macael y Serón) y algunos de Granada, (Caniles, Baza y Granada Capital), podrán disfrutar de la presentación primero y luego de la lectura del libro de cuentos 'Sueños desde el silencio'; primer libro de la escritora catalana afincada en Zaragoza Yol de Yeste. La encuadernación se basa en una leyenda oral antiquísima que sobrevivió quinientos años, en la memoria de los serranos, pasando de generación en generación, de boca en boca, hasta llegar a la autora a través de su madre Loli. Yol de Yeste ha querido rescatar las historias que contaba su bisabuelo (de la serranía de Baza con ascendencia de Somontín y casado con una descendiente de familias de Serón y Bacares), para compartirlas décadas después a través de un bello libro ilustrado por el joven almeriense Antonio Lorente. La autora es sorda de nacimiento y tal vez por ello cuenta con un fantástico mundo interior que ha ido alimentando con los años a través de estas fantásticas historias que su madre le ha ido narrando a través de trovos, cuentos y leyendas que en su día contaba su abuelo. Ilusionada, encantada y feliz de contar y trasmitir esas historias de musulmanes en la serranía de estos municipios del Almanzora y de la conquista de Granada, la escritora inicia un recorrido por los municipios que tanto añora a través de esos recuerdos porque según cuenta, la realidad de las historias mezclada con la leyenda también se han aliado con su imaginación y ama las historias del mismo modo que sus antepasados; porque las siente, porque las sufre y porque a través de su memoria y su espíritu ha logrado que perviva también el de su estirpe. "Mi madre me inculcó el amor a cada pueblo que aparece en 'Sueños desde el Silencio' que es nuestra raíz, nuestra historia, y no quería que yo me olvidara de mi procedencia", comenta la autora. Fuente: almanzora.ideal.es

PP PIDE QUE EL ESTATUTO DE LA VÍCTIMA INCLUYA LA LENGUA DE SIGNOS

El Grupo Parlamentario Popular ha propuesto que el nuevo Estatuto de la Víctima reconozca el derecho de las personas sordas a ser asistidas en lengua de signos y que los ancianos, las personas excluidas socialmente y otras que se encuentren en una situación vulnerable tengan derecho a las medidas de especial protección que ofrece este texto. En las enmiendas al articulado del proyecto de ley del Estatuto de la Víctima, el PP propone incluir la interpretación en las lenguas de signos reconocidas legalmente y los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegos. Los 'populares' reclaman incluir expresamente el deber de los medios de comunicación de respetar los derechos de este Estatuto para evitar que "no respeten los derechos de las víctimas a su intimidad y dignidad". Además, piden que este texto legislativo sea aplicable a los menores de edad y que los perjudicados por un delito reciban una copia de su denuncia y no solo un resguardo. Además, reclama modificar el artículo 23, que plantea evaluar las circunstancias particulares de las víctimas para determinar sus necesidades de protección, con especial atención de los menores y los necesitados de "especial protección". El PP propone incluir a las personas en las que concurran "factores de especial vulnerabilidad para garantizar que no queden fuera de la especial protección que ofrece este artículo ninguna persona especialmente vulnerable, como puede ser un anciano o personas excluidas socialmente". Además, pide que no se tengan que devolver las ayudas recibidas en concepto de víctima cuando hay una sentencia absolutoria o un sobreseimiento por la inexistencia de los hechos denunciados. Por último, sugiere que la Fiscalía escuche a la víctima antes de informar sobre las decisiones del juez de Vigilancia Penitenciaria respecto a clasificaciones del condenado en tercer grado o libertad condicional, entre otras. Fuente: europapress.es

UN JOVEN SORDO SOBRESALIENTE EN SUPERACIÓN

Nunca lo ha tenido fácil, pero siempre ha sabido salir adelante y con ventaja, emulando a Hamilton, su ídolo en las carreras de automovilismo. Marcos Gabarri Gabarri procede de una familia gitana y desde su nacimiento tiene una discapacidad auditiva, algo que no ha sido un obstáculo para llevar una vida más o menos normal, e incluso convertirse en un estudiante aventajado. Tanto que fue uno de los pocos alumnos que el año pasado aprobó todo en junio en el primer curso de la ESO en el instituto Otero Pedrayo, y este año sigue por el mismo camino. «Me gustan mucho las matemáticas y sociales. De mayor me gustaría estudiar Mecánica, porque me encantan los coches», confiesa Marcos con una sonrisa permanente en los labios mientras acaba de repasar para su próximo examen. Dentro de unos días cumplirá 14 años y se considera un niño normal, muy seguidor del Real Madrid, «sobre todo de Isco», y al que le gusta salir con sus amigos, ir al cine al centro comercial Marineda City y en verano disfrutar del Aquapark de Cerceda. Debido a sus problemas de audición, Marcos Gabarri siempre ha tenido una escolarización combinada, en la que recibe formación en un colegio normal y luego unas clases de refuerzo en el centro de educación especial (CEE) para sordos Nuestra Señora del Rosario, donde también se encargan de que tenga servicio de comedor y transporte. «Nosotros trabajamos con él en aquellos aspectos de las asignaturas en los que puede tener más dificultades. Además, es muy importante el trabajo de coordinación que realizamos entre los dos centros para que él pueda seguir avanzando», explica Puri Patiño, su profesora de apoyo. Recuerda que siempre se preocupan de que esté sentado en las primeras filas en el instituto, «porque Marcos se apoya muchos en la lectura labial y a veces hay que insistir en que se le tenga en cuenta, sobre todo en asignaturas como música, donde puede tener más dificultades para seguir las explicaciones», afirma Patiño, que también apunta que el joven domina perfectamente el lenguaje de signos y lo emplea con sus compañeros del colegio de sordos. Su espíritu de superación hace que sea habitual que durante los recreos se le vea repasar los apuntes para mejorar sus notas, un esfuerzo que valoran mucho sus profesores. «Creo que es un ejemplo para todos, sobre todo para los niños que lo tienen todo y no lo aprecian. Marcos parte con una situación de mucha desventaja con respecto a otros niños, pero hace un esfuerzo tremendo para seguir avanzando», resalta Patiño.

LA PRIMERA DIPUTADA SORDA PONDRÁ A PRUEBA LA DINÁMICA DEL PARLAMENTO URUGUAYO

Camila Ramírez se postula como segunda suplente de Delgado en la lista, por lo que asumirá en más de una oportunidad la banca en la Cámara de Representantes según está acordado. Cada legislador titular asume la banca, y luego, durante los cinco años de gestión, entran distintos suplentes en su ausencia. Hay veces que está fuera del Parlamento por licencia, pero también lo hace en acuerdo con sus colegas de bancada según el tema. Ramírez será entonces la primera diputada sorda en Uruguay, lo cual abre una gran interrogante y pone a prueba la accesibilidad del Parlamento. Deberá haber, cada vez que le toque entrar a sala, un intérprete de lengua de señas que interactúe con ella y, a la vez, hable en el sistema de altavoces del hemiciclo, como hace cualquier legislador. Al mismo tiempo le dirá a ella qué están diciendo los otros legisladores en el debate. También deberá ser acompañada por el intérprete en las comisiones del Parlamento, cuando en realidad los diputados y senadores no pueden ingresar a esas reuniones de trabajo a puertas cerradas con asesores. Por ello el Parlamento que asuma el 15 de febrero de 2015 deberá resolver un cambio en el reglamento de cámara que permita el ingreso y la convivencia con una persona sorda para que se pueda comunicar. ¿Quién paga los honorarios de la intérprete? Esa y otras preguntas deberán tener respuesta una vez que Ramírez entre al Parlamento. a joven dirigente se pregunta por qué no hubo antes una persona sorda en ingresar al Parlamento. Estamos en los papeles, pero no en persona, comentó. Ramírez aseguró que no tiene la intención de llegar a la Cámara de Representantes a presentar decenas de proyectos de entrada. Su principal objetivo es trabajar para que se reglamente la ley de discapacidad, ya aprobada pero sin instrumentar en la mayoría de sus artículos. Entiende que se debe avanzar en las condiciones de acceso a ciegos, por ejemplo, para que puedan utilizar el transporte público e ingresar a todos los sitios con sus perros lazarillos. También cree necesario atender las necesidades de los discapacitados en el acceso a la salud. Fuente: elobservador.com.uy

PIONERA SENTENCIA CONDENATORIA POR INCUMPLIMIENTO DE LOS PROTOCOLOS DE DETECCIÓN PRECOZ DE LA SORDER

Según la sentencia que publica en su página web la Asociación Defensor del Paciente en el País Vasco, el juzgado de lo contencioso administrativo nº 2 de Vitoria ha estimado, parcialmente, la demanda de una familia contra el Servicio Vasco de Salud, Osakidetza, por la pérdida de oportunidad que ha supuesto para su hijo sordo el incumplimiento de los programas de detección precoz de la sordera. La sentencia ve acreditada una asistencia defectuosa al menor, ya que tras un nacimiento prematuro, en un parto gemelar, se le suministraron dos antibióticos ototóxicos, Vancomicina y Tobramicina. Sin embargo, no se le realizó la prueba de otoemisiones acústicas, ni se efectuó en el momento del alta una exploración con Potenciales Evocados Auditivos del Tronco Cerebral (PEATC). El propio informe de Inspección reconoce que el cribado de hipoacusia infantil realizado al paciente no fue adecuado al protocolo vigente en aquel momento. A pesar de que Osakidetza alegó que no se puede saber con exactitud qué causó la sordera del bebe, la sentencia subraya que es precisamente la falta de controles auditivos la que no permite fijar con exactitud el momento de aparición de la hipoacusia, por lo que el diagnóstico no fue precoz y no se pudo llevar a cabo un tratamiento protésico y rehabilitador temprano. Para resarcir la pérdida de oportunidad, según la cual es posible afirmar que la actuación médica privó de oportunidades de tratamiento al menor, la sentencia estima parcialmente la demanda de la madre del pequeño y establece el pago de una indemnización de 30.000 euros, frente a los 58.000 euros que reclamaba la familia. Hay que recordar que el Programa de Detección Precoz de la Sordera fue aprobado por consenso entre el Ministerio de Sanidad y las Comunidades Autónomas, en el año 2003. Desde el año 2006, el Real Decreto 1030/2006, por el que se establece la cartera de servicios comunes del Sistema Nacional de Salud y el procedimiento para su actualización, incluye la detección de hipoacusia entre los servicios de atención a la infancia. Fuente: fiapas.es

LAS PERSONAS SORDAS Y LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS

Hoy en día las nuevas tecnologías van cada día mucho más rápido. Estamos en la era de la comunicación y la información y cada día hay nuevos avances tecnológicos. Las personas sordas siempre hemos utilizado al máximo las nuevas tecnologías para poder compensar la falta de comunicación que a veces no tenemos. Por ejemplo, internet, chats, mails, videoconferencias, móviles, sms, whatsapp, blackberry También en nuestras casas utilizamos la tecnología, timbres con avisos lumínicos, videoporteros, antiguamente teníamos el telescrit, luego pasamos al fax, incluso el mismo fax tenía avisos lumínicos. Parece que ya lo tenemos todo, pero no es así. La empresa de Zach Supalla, un CODA (hijo de padres sordos), ha creado un nuevo y sencillo producto para mejorar la calidad de las personas sordas en casa. Se trata de Spark, un pequeño utensilio que se conecta en la base de cualquier bombilla de casa y que puede ser controlado desde cualquier Smartphone, tablet u ordenador gracias al sistema Wi-Fi. Spark trabaja conjuntamente con otras empresas del sector en comunicaciones Wi-Fi y diseño de sistemas para pequeños dispositivos como móviles, iPod, taxímetros, módems Zach Supalla comenta que la inspiración de esta idea fue gracias a su padre sordo, ya que en casa cuando Zach era pequeño en casa parpadeaban las luces si sonaba el timbre de la puerta o el teléfono de casa. Actualmente su padre tiene un iPhone y no puede enterarse de si le llegan mensajes o mails sino tiene su teléfono junto a su cuerpo para notar la vibración, es decir, que le crea dependencia. Este pequeño invento es válido tanto para iPhone como para Android, pudiendo configurar el tipo de destello luminoso para diferentes cosas, por ejemplo, cuando llega un mensaje de texto o un mail, incluso para otros usos dentro de casa como por ejemplo cambiar la potencia de luz si se está cenando o viendo una película. Pero ahí no acaba su utilidad, también se puede utilizar como despertador ya que se puede programar y además de una forma natural encendiéndose la luz tenuemente. Se puede programar también para que se apaguen las luces durante el día y así ahorrar consumo. Y si nos vamos de vacaciones se puede encender o apagar la luz para aparentar que hay alguien en casa. Seguro que en el futuro este mismo invento se podrá aprovechar para más cosas. Fuente: Webvisual

cntador de vistas