viernes, 14 de octubre de 2011

Perú: 30 intérpretes para 700.000 personas sordas

Perú no dispone de una política de capacitación para formar a intépretes de lengua de signos y solo dos instituciones en el país latinoamericano cuentan con intérpretes.

Y no será porque no hay personas sordas. En Perú viven alrededor de 700.000 personas que sólo cuentan con 30 intérpretes en lengua de señas peruana, que es como denominan a su iudioma, para atender a la totalidad de esta población, es decir, solo hay un intérprete para más de 23.000 personas sordas.
“El no contar con intérpretes restringe los derechos de estas personas, señaló el Defensor del Pueblo, Eduardo Vega Luna, durante una reunión con un grupo de niños, jóvenes y adultos para tratar la problemática de esta población, en la “Semana de las Personas sordas”.
Asimismo, Vega Luna invocó al Ministerio de Educación para que pueda diseñar una política de capacitación de intérpretes, que permitiría a las personas sordas acceder a los servicios públicos.
Pero a la falta de profesionales en el idioma se suma el que sólo la Defensoría del Pueblo y el municipio de Miraflores son las dos únicas instituciones donde una persona sorda puede contar con el servicio de intérpretes.
El 87 % de niños y niñas sordos y sordas en etapa escolar están fuera del sistema educativo, manifestó la jefa del Programa de Personas con Discapacidad de la Defensoría del Pueblo, Malena Pineda. Es por ello que el grueso de la población sorda en Perú no está alfabetizada.
Pero la solución no sólo es dar educación. Pineda indica que esta debe ser inclusiva, es decir, respetando la lengua natural de las personas sordas, que no es otra que la lengua de señas peruana. “Hay profesores que no están capacitados en lengua de señas y es una obligación del Estado incentivar su enseñanza”, agregó Pineda.

0 comentarios:

Publicar un comentario

cntador de vistas