viernes, 13 de abril de 2012

Cine y tele para todos los públicos


Cinco jóvenes onubenses forman Textual, una de las pocas empresas que hace subtítulos y audiodescripciones para personas con deficiencias visuales y auditivas · Apuntan al mercado nacional e internacional, baza segura



Textual presta servicios de accesibilidad en la comunicación. De forma más clara, llevar la televisión y el cine a personas con deficiencias auditivas y visuales. Porque esta joven empresa se dedica a la confección de subtítulos, lenguaje de signos y audiodescripciones, y también traducciones, para programas de televisión, películas, series y otros soportes audiovisuales. De hecho es una de las pocas que se dedica a este cometido en España y en Andalucía. Y es de Huelva.
laciones.






Aún no ha cumplido el año de existencia y Textual ya se ha ganado un hueco en el mercado. Poco a poco, con la ilusión y el esfuerzo de cinco jóvenes que optaron por dar el paso, montar su propia empresa y aprovechar la oportunidad de negocio que se ha abierto con la nueva legislación audiovisual en España.

"Ahora las televisiones están obligadas por ley a dar una determinada cuota de sus emisiones subtituladas y audiodescritas. Y cada vez será mayor. Vimos posibilidades de negocio en un mercado cerrado pero muy pequeño y dimos el paso adelante".

Habla uno de los socios, Miguel Montaner, quien recuerda que fue en un curso de subtitulación para sordos -el primero realizado en España, en Corrales- donde se conocieron los cinco: Manuel León, Miguel Ángel Grao, Víctor Cano, Candela Delgado y el propio Montaner. Todos tenían experiencia laboral, pero ninguno como empresario.

"Esto es una opción, a pesar de la crisis. Parece que da miedo crear empresas, pero es una de las opciones más válidas y decentes de ganarse la vida. Hay que montar una empresa para desarrollar las aspiraciones laborales, no para enriquecerse. Y hay apoyo de las administraciones", dice Montaner.

Así, las ayudas del CADE Huelva y del Proyecto Lunar fue decisiva, aseguran, para poner en marcha el proyecto, en el que sí tuvieron claro en todo momento que constituirían una sociedad anónima laboral.

"Es la fórmula ideal para nosotros. La idea es que todos seamos socios y trabajadores al mismo tiempo. Creemos que todas las empresas deberían seguir este modelo porque se asegura que el grado de implicación de todos sea el mismo y nadie dude para qué trabaja", explica Miguel. "No se trata de dar el pelotazo para enriquecerse -insiste-, sino de crear una empresa duradera, tener un sueldo digno y estar orgullosos de lo que hacemos".

Textual se dio de alta en julio pasado con el objetivo claro de traspasar el ámbito de Huelva. "Hay que cambiar la visión territorial de las empresas que se crean", señalan convencidos. Y de hecho ya tienen el punto de mira en mercados importantes y con gran proyección, como Latinoamérica y el mismísimo Estados Unidos.

"Ofrecemos a las productoras la posibilidad de darles un valor añadido a sus productos con la inclusión de subtítulos y audiodescripciones, algo que valoran las cadenas de televisión porque ya no tienen que dedicarse a eso para cumplir las cuotas establecidas, tanto en España como fuera", apunta.

Al poco de empezar hicieron subtítulos para La Sexta en docurrealitys y telenovelas, luego algunas traducciones y ahora están con las audiodescripciones de dos películas, entre ellas Los niños salvajes, que se estrena ahora en el Festival de Málaga.

Aunque lo que le puede abrir puertas es la plataforma audiovisual internacional de ATM Broadcast en la que son la única empresa del sector. Es el paso esperado para desarrollarse en todo el mundo.

http://www.huelvainformacion.es / Javier Ronch

0 comentarios:

Publicar un comentario

cntador de vistas